Spanisch: El precio de la obra no es por ajuste o por tanto alzadoEnglisch translation: lump sum or overall price KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Spanisch Begriff oder Satz: | ajuste o por tanto alzado | | Englisch Übersetzung: | lump sum or overall price | | Eingetragen von: | Ana Brassara |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Spanisch > Englisch [PRO] Law/Patents - Recht: Verträge | | Spanisch Begriff oder Satz: El precio de la obra no es por ajuste o por tanto alzado | I was hoping for suggestions on how to phrase this particular clause. Many thanks!!
El precio de la obra contratada no es por ajuste o por tanto alzado. El precio final de la obra será el que resulte de aplicar a las unidades de obra realmene ejecutadas los precios unitarios del proyecto aprobado. |
| | | trad. abajo | Erklärung:
El precio de la obra contratada no es por ajuste o por tanto alzado. El precio final de la obra será el que resulte de aplicar a las unidades de obra realmente ejecutadas los precios unitarios del proyecto aprobado.
Price fixed for contracted project is not a lump sum or overall price. The final project price shall be that resulting from the application of unit prices established in the approved project to those project units actually performed /undertaken.
Espero que te ayude como una guía.
Saludos!
-------------------------------------------------- Note added at 33 mins (2006-01-16 02:20:52 GMT) --------------------------------------------------
El sistema de fijación del precio por ajuste o precio alzado, consiste en señalar un precio global determinado para la totalidad de la ejecución de la obra prevista en el proyecto técnico, con independencia de la obra que al final sea efectivamente realizada y sin que el contratista pueda pedir la revisión del precio aunque hayan aumentado los salarios de los trabajadores o el valor de los materiales empleados.
http://www.caruncho-tome.com/inmobiliario/precio.htm
Sorry, I forgot to paste this link, which may help you to understand the meaning of "precio por ajuste o precio alzado". |
| Ausgewählte Antwort von: Ana Brassara Argentinien
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenThanks for the link. It was very useful in clarifying my doubts on the issue. 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
18 Min. Antwortsicherheit:   |
19 Min. Antwortsicherheit:   |
| Works costs are not calculated on the basis of adjustments or lump-sums payments.
Erklärung: una opción.
-------------------------------------------------- Note added at 22 mins (2006-01-16 02:09:37 GMT) --------------------------------------------------
Sorry, it should read "lump-sum payment"
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
31 Min. Antwortsicherheit:   |
| trad. abajo
Erklärung:
El precio de la obra contratada no es por ajuste o por tanto alzado. El precio final de la obra será el que resulte de aplicar a las unidades de obra realmente ejecutadas los precios unitarios del proyecto aprobado.
Price fixed for contracted project is not a lump sum or overall price. The final project price shall be that resulting from the application of unit prices established in the approved project to those project units actually performed /undertaken.
Espero que te ayude como una guía.
Saludos!
-------------------------------------------------- Note added at 33 mins (2006-01-16 02:20:52 GMT) --------------------------------------------------
El sistema de fijación del precio por ajuste o precio alzado, consiste en señalar un precio global determinado para la totalidad de la ejecución de la obra prevista en el proyecto técnico, con independencia de la obra que al final sea efectivamente realizada y sin que el contratista pueda pedir la revisión del precio aunque hayan aumentado los salarios de los trabajadores o el valor de los materiales empleados.
http://www.caruncho-tome.com/inmobiliario/precio.htm
Sorry, I forgot to paste this link, which may help you to understand the meaning of "precio por ajuste o precio alzado".
| Ana Brassara Argentinien Spezialgebiet Muttersprache: Spanisch PRO-Punkte in Kategorie: 331
|
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden| Thanks for the link. It was very useful in clarifying my doubts on the issue. |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
52 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +1 |
| The price of the job being contracted for is not by ajustment nor a lump-sum
Erklärung: El precio de la obra contratada no es por ajuste o por tanto alzado = The price of the job being contracted for is not by ajustment nor a lump-sum
| Henry Hinds Vereinigte Staaten Spezialgebiet Muttersprache: Englisch, Spanisch PRO-Punkte in Kategorie: 1801
|
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Zur KudoZ-Liste zurückkehren
| |