Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Spanisch: informar si se elaboró algún concepto jurídico o de seguridad

Englisch translation: report if a legal or safety concept has beeen developed (prepared)







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Spanisch Begriff oder Satz: informar si se elaboró algún concepto jurídico o de seguridad
Englisch Übersetzung:report if a legal or safety concept has beeen developed (prepared)
Eingetragen von:Michael Powers (PhD)
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

10:24pm Sep 2, 2007Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Spanisch > Englisch [PRO]
Law/Patents - Recht (allgemein)
Spanisch Begriff oder Satz: informar si se elaboró algún concepto jurídico o de seguridad
The context:

Por medio de la presente, comedidamente nos disponemos a dar respuesta a su oficio de fecha XXX, en virtud del cual nos solicitan informar si se elaboró algún concepto jurídico o de seguridad como estudio previo a la celebración del contrato de arrendamiento celebrado con la sociedad XXXX, el día XXX.
Como primera medida queremos precisar que.....
carosisi
report if a legal or safety concept has beeen developed (prepared)
Erklärung:
Mike :)

--------------------------------------------------
Note added at 1 day16 hrs (2007-09-04 14:52:26 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

You're very welcome.
Ausgewählte Antwort von:

Michael Powers (PhD)
Vereinigte Staaten
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thank you very much.
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
4 +1information as to whether any legal concept (measure) or safety measure was designed or createdsilviantonia
4inform wether any legal concept or of security was elaboratedKRAT
4report if a legal or safety concept has beeen developed (prepared)
Michael Powers (PhD)


  


Antworten

4 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
information as to whether any legal concept (measure) or safety measure was designed or created

Erklärung:
No es lo más elegante que he elaborado...

silviantonia
Vereinigte Staaten
Spezialgebiet
Muttersprache: Englisch, Spanisch
PRO-Punkte in Kategorie: 130

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Nora Bellettieri
21 Stunden
  -> Gracias, Nora.
Login to enter a peer comment (or grade)


13 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
report if a legal or safety concept has beeen developed (prepared)

Erklärung:
Mike :)

--------------------------------------------------
Note added at 1 day16 hrs (2007-09-04 14:52:26 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

You're very welcome.

Michael Powers (PhD)
Vereinigte Staaten
Spezialgebiet
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 1230
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thank you very much.
Login to enter a peer comment (or grade)


325 Tage   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
inform wether any legal concept or of security was elaborated

Sprachvariante: French

Erklärung:
Informer si quelque concept juridique ou de securite, fut elabore..


    Quelle: http://www.ProZ.com
KRAT
Griechenland
Spezialgebiet
Muttersprache: Creek (Muskogisch)
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren