Spanisch: "vale un ojo de la cara"Englisch translation: it costs an arm and a leg KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Spanisch Begriff oder Satz: | "vale un ojo de la cara" | | Englisch Übersetzung: | it costs an arm and a leg | | Eingetragen von: | Andrea Wright |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Spanisch > Englisch [PRO] Linguistik / expresiones, refranes | | Spanisch Begriff oder Satz: "vale un ojo de la cara" | Como ustedes sabrán esta expresion quiere decir que algo es muy caro. Quisiera saber si hay una expresion equivalente en Ingles y si tambien usa la palabra ojo-eye
GRACIAS |
| | | Ausgewählte Antwort von:
Miguel Falquez-Certain Vereinigte Staaten
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenMil gracias!! 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
2 Min. Antwortsicherheit: Zustimmung (Netto): +16 |
| vale un ojo de la cara it costs an arm and a leg
Erklärung: the usual expression
| | Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden |
|
| |