Englisch translation,expresiones, refranes,Linguistik,Sonstige,dictionary,glossary,definition,meaning">
Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Spanisch: "vale un ojo de la cara"

Englisch translation: it costs an arm and a leg



Online Backup - Memopal




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Spanisch Begriff oder Satz:"vale un ojo de la cara"
Englisch Übersetzung:it costs an arm and a leg
Eingetragen von:Andrea Wright
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

1:44pm May 31, 2005Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Spanisch > Englisch [PRO]
Linguistik / expresiones, refranes
Spanisch Begriff oder Satz: "vale un ojo de la cara"
Como ustedes sabrán esta expresion quiere decir que algo es muy caro. Quisiera saber si hay una expresion equivalente en Ingles y si tambien usa la palabra ojo-eye

GRACIAS
Andrea Wright
Ecuador
it costs an arm and a leg
Erklärung:
the usual expression
Ausgewählte Antwort von:

Miguel Falquez-Certain
Vereinigte Staaten
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Mil gracias!!
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
5 +16it costs an arm and a leg
Miguel Falquez-Certain
3 +4cost an arm and a leghirselina
5cost the earth / cost a bomb / cost an arm and a leg
Smartranslators


  

Antworten

2 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5 Zustimmung (Netto): +16
vale un ojo de la cara it costs an arm and a leg

Erklärung:
the usual expression

Miguel Falquez-Certain
Vereinigte Staaten
Muttersprache: Spanisch
PRO-Punkte in Kategorie: 16
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Mil gracias!!

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung mónica alfonso
3 Min.
  -> Thank you

Zustimmung lyneRJ
9 Min.
  -> Thank you

Zustimmung Cindy Chadd
10 Min.
  -> Thank you.

Zustimmung patrick32
10 Min.
  -> Thank you.

Zustimmung Paul García: the usual; they're both expensive...
10 Min.
  -> Thank you.

Zustimmung George Rabel
28 Min.
  -> Thank you

Zustimmung Denise De Pe�a
28 Min.
  -> Thank you

Zustimmung David Russi
53 Min.
  -> Thank you.

Zustimmung Nanny Wintjens
54 Min.
  -> Thank you.

Zustimmung Carlos Diaz de Leon
1 Stunde
  -> Thank you.

Zustimmung Beth Farkas
1 Stunde
  -> Thank you.

Zustimmung clisaz
3 Stunden
  -> Thank you

Zustimmung Michele Fauble
6 Stunden
  -> Thank you

Zustimmung Katherine Hodkinson
6 Stunden
  -> Thank you

Zustimmung Muriel Vasconcellos
7 Stunden
  -> Thank you.

Zustimmung Gaby-
14 Stunden
  -> Thank you
Login to enter a peer comment (or grade)


2 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +4
vale un ojo de la cara cost an arm and a leg

Erklärung:
-

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2005-05-31 13:48:37 GMT)
--------------------------------------------------

Here is my reference http://www.usingenglish.com/reference/idioms/It-cost-an-arm-...

hirselina
Belgien
Arbeitsgebiet

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung George Rabel
27 Min.
  -> Thanks!

Zustimmung Michele Fauble
6 Stunden
  -> Thanks!

Zustimmung Katherine Hodkinson
6 Stunden
  -> Thanks!

Zustimmung Gaby-
14 Stunden
  -> Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)


1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5
cost the earth / cost a bomb / cost an arm and a leg

Erklärung:
FYI, two other options besides "cost an arm...."
Suerte

Smartranslators
Spanien
Muttersprache: Spanisch
PRO-Punkte in Kategorie: 16
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren