Spanisch: al ver la luzEnglisch translation: with the appearance of the first issue of... KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Spanisch Begriff oder Satz: | al ver la luz | | Englisch Übersetzung: | with the appearance of the first issue of... | | Eingetragen von: | Rita Tepper |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Spanisch > Englisch [PRO] Linguistik / Historia de la creación de una revista | | Spanisch Begriff oder Satz: al ver la luz | | En primer lugar, la atmósfera de serena independencia en que se desenvuelve nuestra ciencia médica,y en segundo lugar la capacidad, el nervio y el dinamismo de quienes han sabido sortear toda clase de obstáculos para triunfar airosamente, **al ver la luz **el primer número de la Revista XXXXX |
| | | the appearance of the first issue of... | Erklärung: I thought about the more literal translation (seeing light of day etc) and I don't think that phrase was intended to be anything more than utilitarian. I would go for a basic rendition here. |
| Ausgewählte Antwort von:
Patrice Vereinigte Staaten
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenThanks a lot to all of you!! 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
6 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +3 |
| seeing the light of day
Erklärung: with the first number of the Magazine XXX seeing the light of day
or less "poetic"" with the issue of the first number of ...
| SwissTell Vereinigte Staaten Muttersprache: Deutsch PRO-Punkte in Kategorie: 4
|
|
|
| |