Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Spanisch: al ver la luz

Englisch translation: with the appearance of the first issue of...







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Spanisch Begriff oder Satz:al ver la luz
Englisch Übersetzung:with the appearance of the first issue of...
Eingetragen von:Rita Tepper
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

2:54pm Apr 20, 2008Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Spanisch > Englisch [PRO]
Linguistik / Historia de la creación de una revista
Spanisch Begriff oder Satz: al ver la luz
En primer lugar, la atmósfera de serena independencia en que se desenvuelve nuestra ciencia médica,y en segundo lugar la capacidad, el nervio y el dinamismo de quienes han sabido sortear toda clase de obstáculos para triunfar airosamente, **al ver la luz **el primer número de la Revista XXXXX
Rita Tepper
Argentinien
the appearance of the first issue of...
Erklärung:
I thought about the more literal translation (seeing light of day etc) and I don't think that phrase was intended to be anything more than utilitarian. I would go for a basic rendition here.
Ausgewählte Antwort von:

Patrice
Vereinigte Staaten
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thanks a lot to all of you!!
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
5 +5the appearance of the first issue of...Patrice
4 +3seeing the light of day
SwissTell
4 +2when.....saw the light of day
Edward Tully
4 +1publish the first issue of...
Remy Arce
4the launch of
Lucy Phillips
3the first issue of... came to light
Rosina Peixoto


  

Antworten

6 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +3
seeing the light of day

Erklärung:
with the first number of the Magazine XXX seeing the light of day

or less "poetic"" with the issue of the first number of ...

SwissTell
Vereinigte Staaten
Muttersprache: Deutsch
PRO-Punkte in Kategorie: 4

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung desertfox: The second solution is solid and appropriate. Seeing the light of day is more for a recien nacido.
2 Min.

Zustimmung franglish: with desertfox. "with the appearance of the first issue of..." also possible
41 Min.

Zustimmung Joseph Tein: agree with 'with the issue' -- or could also be 'with the publication of the first issue'. NOT the "first number'' -- "issue'" is the best translation for 'numero' here.
2 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)


6 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +2
when.....saw the light of day

Erklärung:
necessary to change the word order a little, putting the title of the magazine in the middle "When the first issue of...saw the light of day"...

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2008-04-20 15:01:47 GMT)
--------------------------------------------------

or "sees" if referring to the future!

Edward Tully
Spanien
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 20

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Kim Metzger
1 Stunde
  -> thank you Kim! ;-)

Zustimmung Sinead -
1 Stunde
  -> thank you Sinead! ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)


1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
publish the first issue of...

Erklärung:
ar per context, good luck!

Remy Arce
Vereinigte Staaten
Muttersprache: Spanisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Philippa Hammond: I agree, or could be 'on publication of the first issue'/'when the first issue of [...] was published'
27 Min.
  -> Gracias Philippa
Login to enter a peer comment (or grade)


1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5 Zustimmung (Netto): +5
the appearance of the first issue of...

Erklärung:
I thought about the more literal translation (seeing light of day etc) and I don't think that phrase was intended to be anything more than utilitarian. I would go for a basic rendition here.

Patrice
Vereinigte Staaten
Spezialgebiet
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thanks a lot to all of you!!

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Philippa Hammond: I agree, or 'on publication of the first issue of'/'when the first issue of [...] was published
17 Min.
  -> yes, good improvement

Zustimmung Muriel Vasconcellos
50 Min.

Zustimmung Kelly McGuire: I think Phillipa's suggestion of 'when the first issue..was published' is a good one. It seems a little less clumsy than 'the appearance of the first issue'
2 Stunden
  -> I agree she improved on my suggestion. Thanks!

Zustimmung Gabriela Raya
5 Stunden

Zustimmung Sandra Rodriguez
8 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)


5 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
the launch of

Erklärung:
I would be tempted to use the term 'to launch' - this is the way the appearance/publication of new magazines is usually referred to.

Prim Perfect to launch new magazine! « Prim Perfect
Poster for the launch of the new magazine Prim Perfect will be a year old in May. During the last ten months, we’ve grown from 0 to 10000 readers, ...
primperfectblog.wordpress.com/ 2008/03/14/prim-perfect-to-launch-new-magazine/ - 36k - Cached - Similar pages

Amazon.com: Launch Your Own Magazine: A Guide for Succeeding ...
Amazon.com: Launch Your Own Magazine: A Guide for Succeeding: Samir A. Husni: Books.
www.amazon.com/ Launch-Your-Own-Magazine-Succeeding/dp/0966104900 - 183k - Cached - Similar pages

Post's parent to launch women's magazine | Knowledge ...
8 Apr 2008 ... SouthComm Communications, the parent company of NashvillePost.com, will this summer launch a local women’s magazine. ...
www.nashvillepost.com/news/2008/ 4/8/ipostis_parent_to_launch_womens_magazine - 28k - Cached - Similar pages

How to launch a great magazine
14 Jun 2005 ... Of course, lots of other variables have to be right but it’s not a bad basis on which to launch a magazine. Now, while Hello! is the model ...
www.magazinelaunch.com/article/articles/ 81/1/How-to-launch-a-great-magazine/Page1.html - 25k -


Lucy Phillips
Vereinigtes Königreich
Spezialgebiet
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Login to enter a peer comment (or grade)


3 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
the first issue of... came to light

Erklärung:
...

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2008-04-21 02:13:47 GMT)
--------------------------------------------------

The definition of " come to light" in the Longman Dictionary of Contemporary English is the same as "be brought to light". If new information comes to light, it becomes known.

Rosina Peixoto
Uruguay
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Spanisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Neutraler Kommentar Patrice: "came to light" means "was discovered"
6 Stunden
  -> Thanks anyway, Patrice. I looked it up in the Dictionary, the explanation is above.
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren