Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Spanisch: ...tomarse la molestia...

Englisch translation: bother, take the trouble



Alchemy ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Spanisch Begriff oder Satz:...tomarse la molestia...
Englisch Übersetzung:bother, take the trouble
Eingetragen von:xxxOso
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

1:01am Feb 8, 2005Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Spanisch > Englisch [PRO]
Art/Literary - Linguistik / Regular or street language (informal)
Spanisch Begriff oder Satz: ...tomarse la molestia...
Elisa no se toma la molestia de dar las gracias...

Un abrazo a todo el mundo desde Medellín.
Gabriel Aramburo Siegert
Kolumbien
bother, take the trouble
Erklärung:
Hola Don Gabo,
Un par de sugerencias.
Buena suerte y saludos del Oso ¶:^)

molestia f
2   (trabajo, esfuerzo) bother: se tomó la molestia de venir, he took the trouble to come

- Source: Diccionario Espasa Concise © 2000 Espasa Calpe

Ausgewählte Antwort von:

xxxOso
Vereinigte Staaten
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Hey Oso!!! take this as a late new year salute to an old friend.
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
4 +5bother, take the troublexxxOso
5doesn't even bother...
PATRICIA PARTEN
5even bother to
Henry Hinds


  

Antworten

2 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +5
bother, take the trouble

Erklärung:
Hola Don Gabo,
Un par de sugerencias.
Buena suerte y saludos del Oso ¶:^)

molestia f
2   (trabajo, esfuerzo) bother: se tomó la molestia de venir, he took the trouble to come

- Source: Diccionario Espasa Concise © 2000 Espasa Calpe



xxxOso
Vereinigte Staaten
Spezialgebiet
Muttersprache: Spanisch
PRO-Punkte in Kategorie: 42
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Hey Oso!!! take this as a late new year salute to an old friend.

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Ltemes
0 Min.
  -> Muchas gracias, Laura ¶:^)

Zustimmung Yvonne Becker
0 Min.
  -> Muchas gracias, Smash ¶:^)

Zustimmung Paul Weideman
0 Min.
  -> Muchas gracias, Paul ¶:^)

Zustimmung Lillian van den Broeck
2 Min.
  -> Muchas gracias, lazuluna ¶:^)

Zustimmung Egmont
9 Stunden
  -> Muchas gracias y saludos a mi pal, Al ¶:^)
Login to enter a peer comment (or grade)


2 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5
even bother to

Erklärung:
Elisa no se toma la molestia de dar las gracias...

Elisa doesn't even bother to say thanks

Henry Hinds
Vereinigte Staaten
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Englisch, Spanisch
PRO-Punkte in Kategorie: 64
Login to enter a peer comment (or grade)


11 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5
doesn't even bother...

Erklärung:
Esto me parece así: "Elisa doesn't even bother to say thank you."

Mucha suerte!

Patricia

PATRICIA PARTEN
Vereinigte Staaten
Muttersprache: Spanisch
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren