Spanisch: constituyen la expresión total y definitiva del contratoEnglisch translation: form the entire and final statement of the agreeent (contract) KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Spanisch Begriff oder Satz: | constituyen la expresión total y definitiva del contrato | | Englisch Übersetzung: | form the entire and final statement of the agreeent (contract) | | Eingetragen von: | Claudia Aguero |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Spanisch > Englisch [PRO] Bus/Financial - Management/Verwaltung / términos y condiciones de ventas | | Spanisch Begriff oder Satz: constituyen la expresión total y definitiva del contrato | Los Términos y Condiciones de Ventas aquí señalados, y cualquier suplemento que pudiera anexarse a los mismos ***constituyen la expresión total y definitiva del contrato*** para la venta de productos o servicios...
Es el inicio del contrato y no me queda clara esta expresión en *** ***. Yo lo traduje así,
"Sales terms and conditions herein set forth, as well as any other addenda that could be annexed hereto shall be the full and final agreement of the agreement for the sale of products or services "
pero después de muchas semanas sin dormir, nada me gusta...
Un millón de gracias, |
| | | Ausgewählte Antwort von:
Michael Powers (PhD) Vereinigte Staaten
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenThanks Mike and all of you who helped me. 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
6 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +1 |
| form the entire and final statement of the agreeent (contract)
Erklärung: Mike :)
| | Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden| Thanks Mike and all of you who helped me. |
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
4 Stunden Antwortsicherheit:  |
| ...constitute the entire agreement and understanding between the parties.
Erklärung: -
-------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2006-05-25 03:21:22 GMT) --------------------------------------------------
This is the kind of wording I´ve seen in lots of contracts I´ve translated. It´s usually in a clause they call "Entire Agreement".
constitute the entire agreement and understanding between the parties and, when ...
www.lawskills.com/case/ga/id/26072 • Translate
Más páginas de lawskills.com
SourcePro License Terms and Conditions (Rev. 1-Oct-2002)
Tipo de archivo:PDF - Decargar PDF Reader
... LICENSE TERMS AND CONDITIONS. WILL CONSTITUTE THE ENTIRE AGREEMENT AND UNDERSTANDING BETWEEN THE PARTIES AND SUPERSEDES ...
www.roguewave.com/corp/legal/SourceProLicense.pdf
Más páginas de roguewave.com
common sources of commercial disputes in china and tips for avoidance
... the Schedules, and the Exhibits constitute the entire agreement and understanding between the parties hereto in ...
| Giovanni Rengifo Kolumbien Arbeitsgebiet Muttersprache: Spanisch PRO-Punkte in Kategorie: 4
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Zur KudoZ-Liste zurückkehren
| |