Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Spanisch: campo de acción

Englisch translation: scope | area or field of responsibility







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Spanisch Begriff oder Satz:campo de acción
Englisch Übersetzung:scope | area or field of responsibility
Eingetragen von:Miguel Bonilla
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

4:54pm Oct 28, 2006Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Spanisch > Englisch [PRO]
Social Sciences - Management/Verwaltung
Spanisch Begriff oder Satz: campo de acción
puedo traducir el termino "force field" como campo de acción de un profesional? como es la traducción correcta de este término?

muchas gracias...
Miguel Bonilla
Kolumbien
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
teju: 4:56pm Oct 28, 2006: Estoy confundida, ¿estás preguntando como se traduce force field?

scope | area or field of responsibility
Erklärung:
Certainly nor force field...
Ausgewählte Antwort von:

David Russi
Vereinigte Staaten
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
muchas gracias!!!
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
4 +3scope | area or field of responsibility
David Russi
3working field or work area
Ashok Pipal
3scope
Ana Brause


  

Antworten

3 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +3
scope | area or field of responsibility

Erklärung:
Certainly nor force field...

David Russi
Vereinigte Staaten
Muttersprache: Englisch, Spanisch
PRO-Punkte in Kategorie: 6
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
muchas gracias!!!

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Manuela Junghans: field of responsibility
2 Min.

Zustimmung Patricia Rosas
5 Min.

Zustimmung cmwilliams
16 Min.
Login to enter a peer comment (or grade)


4 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
scope

Erklärung:
Puede ser scope o coverage, según el contexto.. Creo que debes aportar más contexto. Suerte =o)

Ana Brause
Uruguay
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Spanisch
Login to enter a peer comment (or grade)


1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
working field or work area

Erklärung:
Sounds to me the right translation.

Ashok Pipal
Indien
Muttersprache: Englisch
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren