Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Spanisch: camburete

Englisch translation: oxidizing agent/oxidizer







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Spanisch Begriff oder Satz:camburete
Englisch Übersetzung:oxidizing agent/oxidizer
Eingetragen von:Jane Lamb-Ruiz
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

3:06pm Jun 15, 2005Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Spanisch > Englisch [PRO]
Law/Patents - Materialien/Werkstoffe (Kunststoffe, Keramik usw.) / descripion of fire
Spanisch Begriff oder Satz: camburete
some kind of oxydizing agent in a fire
Jane Lamb-Ruiz
Vereinigte Staaten
oxidizing agent/oxidizer
Erklärung:
HTH

If any one of the legs of the triangle are removed, the fire will be extinguished
... An <<<oxidizing agent (or oxidizer)>>> is a chemical substance that gives up ...
www.eh.doe.gov/techstds/standard/hdbk1081/hbk1081a.html - 22k - En caché - Páginas similares

[PPT] Fire Behavior
Formato de archivo: Microsoft Powerpoint 97 - Versión en HTML
Fire rapid, self sustaining oxidation process accompanied by the evolution of
heat and ... Oxidizing Agent. O2 or materials that yield oxidizing gasses ...
www.cedu.niu.edu/~builta/fire/Fire_Behavior.ppt - Páginas similares

Flammability and Oxygen - [ Traduzca esta página ]
Fire then becomes a likelihood only when fuel is added to your situation. ...
Oxygen is the most common <<<oxidizing agent>>> (there is a reason for the ...
www.newton.dep.anl.gov/askasci/chem03/chem03291.htm - 7k - En caché - Páginas similares

Bentley College - Facilities Management - [ Traduzca esta página ]
For a fire to occur, an <<<oxidizing agent>>> (ie oxygen), combustible material (ie
fuel), and an ignition source (ie open flame) are essential. ...
ecampus.bentley.edu/dept/fm/fire%20prevention.html - 24k
Ausgewählte Antwort von:

bigedsenior
Vereinigte Staaten
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
4 +1comburentMPGS
5oxidizing agent/oxidizerbigedsenior


  


Antworten

1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5
oxidizing agent/oxidizer

Erklärung:
HTH

If any one of the legs of the triangle are removed, the fire will be extinguished
... An <<<oxidizing agent (or oxidizer)>>> is a chemical substance that gives up ...
www.eh.doe.gov/techstds/standard/hdbk1081/hbk1081a.html - 22k - En caché - Páginas similares

[PPT] Fire Behavior
Formato de archivo: Microsoft Powerpoint 97 - Versión en HTML
Fire rapid, self sustaining oxidation process accompanied by the evolution of
heat and ... Oxidizing Agent. O2 or materials that yield oxidizing gasses ...
www.cedu.niu.edu/~builta/fire/Fire_Behavior.ppt - Páginas similares

Flammability and Oxygen - [ Traduzca esta página ]
Fire then becomes a likelihood only when fuel is added to your situation. ...
Oxygen is the most common <<<oxidizing agent>>> (there is a reason for the ...
www.newton.dep.anl.gov/askasci/chem03/chem03291.htm - 7k - En caché - Páginas similares

Bentley College - Facilities Management - [ Traduzca esta página ]
For a fire to occur, an <<<oxidizing agent>>> (ie oxygen), combustible material (ie
fuel), and an ignition source (ie open flame) are essential. ...
ecampus.bentley.edu/dept/fm/fire%20prevention.html - 24k


bigedsenior
Vereinigte Staaten
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 32
Login to enter a peer comment (or grade)


7 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
comburent

Erklärung:
:)

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2005-06-15 15:14:51 GMT)
--------------------------------------------------

original is misspelled: comburente

DRAE
comburente.
(Del lat. comb¨±rens, -entis, part. act. de comburĕre, quemar, abrasar).
1. adj. F¨ªs. Que provoca o favorece la combusti¨®n. U. t. c. s. m.

:)

--------------------------------------------------
Note added at 2 days 6 hrs 13 mins (2005-06-17 21:19:03 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Welcome. But that\'s precisely what I offered, an accurate translation. If you were looking for an explanation / culture, an \".edu\" site would have been the right place.

:)


    Quelle: http://www.google.es/search?hl=es&q=comburent&meta=
MPGS
Spanien
Muttersprache: Spanisch
PRO-Punkte in Kategorie: 8
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thanx but I needed the translation,,

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Álvaro Blanch: :O) Nice work. :O)
54 Min.
  -> Thanks Álvaro, nice comment :)
Login to enter a peer comment (or grade)
Der Fragesteller hat diese Antwort abgelehnt
Kommentar: Thanx but I needed the translation,,





Zur KudoZ-Liste zurückkehren