Spanisch: Acero Laminado en Frio Doble Recocido GobularEnglisch translation: Cold rolled steel with double globular annealing KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Spanisch Begriff oder Satz: | Acero Laminado en Frio Doble Recocido Gobular | | Englisch Übersetzung: | Cold rolled steel with double globular annealing | | Eingetragen von: | Indiana |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Spanisch > Englisch [PRO] Materialien/Werkstoffe (Kunststoffe, Keramik usw.) / Steel | | Spanisch Begriff oder Satz: Acero Laminado en Frio Doble Recocido Gobular | OK. Acero laminado en frio is cold rolled steel, but what is the rest of this and how does it all fit together? How do you say doble recocido gobular and how would you add it to the title to make the title in the right word order?
Context:
INFORME DE CONTROL
CARACTERISTICAS GENERALES
SOBRE PUNTERAS PARA CALZADO DE SEGURIDAD MODELOS “XXXX”
CARACTERISTICAS TECNICAS MATERIAL
ACERO LAMINADO EN FRIO DOBLE RECOCIDO GOBULAR
COMPOSICION:
CARBONO
SILICIO
MANGANESO
AZUFRE Y FOSFORO
CROMO
RESISTENCIA
TEMPLADO CON RESINA EPOXIDICA EN POLVO, POLIMERIZADA A 200º
PRUEBAS REALIZADAS
RESISTENCIA AL IMPACTO:
Dejando caer sobre el centro de la puntera en su eje longitudinal una pesa de 20 kg.
Desde un metro de altura y habiendo colocado en su interior un cilindro de plastilina, conseguimos en el momento del impacto una luz libre superior a 15 mm.
RESISTENCIA A LA CORROSION:
En cámara de niebla salina con una niebla a 35º +_ 1º C.
Que sobre una superficie horizontal de 80 cm2 se recojan 2 +- 1 ml. de solución por hora como valor medio en un tiempo de funcionamiento de tres horas con PH de 7 +- 0.2.
Se han introducido punteras durante cuatro horas, a continuación se han tenido durante 20 horas a 20 +- 5ºc y 55 +- 10% de humedad relativa, después se han vuelto a meter en la cámara durante otras cuatro horas, al final son lavadas con agua y secadas.
NO SE OBSERVAN SIGNOS DE CORROSION |
| | | Ausgewählte Antwort von: Indiana Kuba
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortendenthx 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
48 Min. Antwortsicherheit:  |
| Cold rolled steel with double globular annealing
Erklärung: Así lo pondría yo. ¨Gobular ¨parece ser un typo.
suerte.
Officine Quarta industrial furnaces chamber furnaces
... ATMOSPHERE CONTROLLED GLOBULAR ANNEALING PLANT FOR METALLIC WIRE COMPLETE WITH
AUTOMATIC BATCH CARRYING RECEPTACLES. Exothermic and endothermic generators.
www.officinequarta.it/BOGIE.HTML - 6k - Cached - Similar pages
| Indiana Kuba Muttersprache: Spanisch PRO-Punkte in Kategorie: 4
|
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden | | Login to enter a peer comment (or grade) |
5 Stunden Antwortsicherheit:   |
| Cold rolled, double spheroidize annealed steel
Erklärung: I agree that it should be "globular."
I have a note in my glossary that recocido de globulación is "spheroidize annealing," and I got the term from this web site (fairly extensive glossary - you may find it useful).
http://www.cap.cl/docs/dic_siderurgico.xls
This would tend to support the translation:
Spheroidize Annealing:
A special type of annealing that differs only in the extremely long cycle required. This treatment is used to produce a globular condition of the carbide and maximum softness for best machinability in some analyses or to maximize cold formability.
http://www.timken.com/timken_ols/steel/seamless/process.asp
I have seen it used as an adjective, "spheroidize annealed":
Heat Treatment -- Normalized, normalized and tempered, water-quenched and tempered, annealed, spheroidize annealed and stress-relieved
http://www.letourneau-inc.com/html/steel/specialty.html
I have not seen the whole expression, nor any references to the "doble" part anywhere. However, there are quite a few references to just "cold rolled, annealed steel" so I don't see why you couldn't express it as I did above in the answer box.
Cold rolled, annealed and pickled.
http://www.alleghenyludlum.com/pages/products/striptolerance...
Hope it helps.
| Cindy Chadd Spanien Muttersprache: Englisch PRO-Punkte in Kategorie: 36
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Zur KudoZ-Liste zurückkehren
| |