Spanisch: mes ante-anteriorEnglisch translation: last but one/penultimate KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Spanisch Begriff oder Satz: | ante anterior | | Englisch Übersetzung: | last but one/penultimate | | Eingetragen von: | Comunican |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Spanisch > Englisch [PRO] Tech/Engineering - Mathematik und Statistik | | Spanisch Begriff oder Satz: mes ante-anterior | the whole sentence is: "Para el valor actualizado se tomará el valor del indicador correspondiente al mes ante-anterior al de aplication del reajuste" Could it be last month but one, perhaps?
Thanks again! |
| | | Ausgewählte Antwort von:
Anne Patteet Ecuador
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortendenthanks -this helped me make it more succinct! Thanks to everyone 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
9 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +1 |
| what you say
Erklärung: I think your answer is right
-------------------------------------------------- Note added at 10 mins (2006-11-17 13:41:51 GMT) --------------------------------------------------
that is, the month before last
| SteveW Spanien Muttersprache: Englisch
|
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
15 Min. Antwortsicherheit:   |
26 Min. Antwortsicherheit:   |
| two months before
Erklärung: since we don't know the exact month of the event, we can't use "the month before last" or the "penultimate month". And I can't, at present, think of a way of avoiding the introduction of "before"
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
42 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +1 |
Zur KudoZ-Liste zurückkehren
| |