Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Spanisch: adaptar la empresa a las variaciones cada vez más rápidas de los mercados

Englisch translation: to enable the company to keep pace with the ever-changing marketplace



SDL TRADOS Freelance Translator ROI Calculator Ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Spanisch Begriff oder Satz:adaptar la empresa a las variaciones cada vez más rápidas de los mercados
Englisch Übersetzung:to enable the company to keep pace with the ever-changing marketplace
Eingetragen von:Lydia Tilt
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

3:12pm Sep 23, 2006Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Spanisch > Englisch [PRO]
Tech/Engineering - Maschinen/Maschinenbau / Graphic Engineering
Spanisch Begriff oder Satz: adaptar la empresa a las variaciones cada vez más rápidas de los mercados
Can someone come up with a good phrase for this in english?

Thanks
Lydia Tilt
Spanien
to enable the company to keep pace with the ever-changing marketplace
Erklärung:
Although this is a bit wordier, than Marian's option, I think that "adapt the company" doesn't sound entirely natural here.

Suerte.
Ausgewählte Antwort von:

Robert Forstag
Vereinigte Staaten
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thank you very much Robert
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
4 +1adapt the company to the ever-more-rapidly changing market
Marian Greenfield
4 +1take the necessary measures to ensure the company meets the rapidly growing market trends
BelkisDV
3 +1to enable the company to keep pace with the ever-changing marketplace
Robert Forstag
3to acclimatise the company to the ever quicker/faster changing vagaries of the market place.xxxmuitoprazer


  

Antworten

6 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
adapt the company to the ever-more-rapidly changing market

Erklärung:
x

Marian Greenfield
Vereinigte Staaten
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 12

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Susy Ordaz
3 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)


8 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +1
to enable the company to keep pace with the ever-changing marketplace

Erklärung:
Although this is a bit wordier, than Marian's option, I think that "adapt the company" doesn't sound entirely natural here.

Suerte.

Robert Forstag
Vereinigte Staaten
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 8
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thank you very much Robert

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Susy Ordaz: Muy bien Robertito.. as always.
3 Stunden
  -> Oi Susinha. Muito obrigado.
Login to enter a peer comment (or grade)


17 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
to acclimatise the company to the ever quicker/faster changing vagaries of the market place.

Erklärung:
meaning the market movement speed is constantly increasing in speed and diversity of its nature.

--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2006-09-23 15:51:39 GMT)
--------------------------------------------------

I think nature or complexity(-ies) could be used instead of vagaries.

xxxmuitoprazer
Vereinigtes Königreich
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 8
Login to enter a peer comment (or grade)


56 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
take the necessary measures to ensure the company meets the rapidly growing market trends

Erklärung:
Esta versión no es literal, sino idiomática. El objetivo de nuestra labor (además de transmitir el mensaje) es que las traducciones no parezcan tal, sino escritas por un nativohablante del otro idioma.

Saludos y suerte.

BelkisDV
Vereinigte Staaten
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Spanisch
PRO-Punkte in Kategorie: 12

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Susy Ordaz
2 Stunden
  -> Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren