Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Spanisch: ACOPLAMIENTO DE ALTA

Englisch translation: heavy duty coupling







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Spanisch Begriff oder Satz:ACOPLAMIENTO DE ALTA
Englisch Übersetzung:heavy duty coupling
Eingetragen von:bigedsenior
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

4:23pm Mar 16, 2007Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Spanisch > Englisch [PRO]
Tech/Engineering - Maschinen/Maschinenbau / Equipos para la Industria Cementera
Spanisch Begriff oder Satz: ACOPLAMIENTO DE ALTA
Forma parte de las especificaciones tecnicas de una banda transportadora metalica para la industria cementera.
Erick Forero
Kolumbien
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
Carlos Segura: 4:34pm Mar 16, 2007: ¿Alguna indicación en el contexto de que pueda referirse a alta velocidad, alta potencia...?
Erick Forero: 4:47pm Mar 16, 2007: Acoplamiento de Alta - Gracias Carlos, lo unico que te puedo decir es que esta dentro de la seccion de aspectos Mecanicos (no electricos) de las especificaciones...junto con las poleas, reductores de velocidad, etc.

heavy duty coupling
Erklärung:
It's possible!
Ausgewählte Antwort von:

bigedsenior
Vereinigte Staaten
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thanks!
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
4 +2high speed couplingRoberto Hall
3heavy duty couplingbigedsenior


  


Antworten

4 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +2
high speed coupling

Erklärung:
Saludos

Roberto Hall
Argentinien
Muttersprache: Englisch, Spanisch
PRO-Punkte in Kategorie: 20
Hinweise an den Beantworter der Frage
Fragesteller: Unfortunately the author did not specify whether this was a speed coupling.


Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Giovanni Rengifo: most likely!
32 Min.
  -> Gracias, Giovanni

Zustimmung lalinded: :)
1 Stunde
  -> Gracias, Lalinded
Login to enter a peer comment (or grade)


12 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
heavy duty coupling

Erklärung:
It's possible!

bigedsenior
Vereinigte Staaten
Spezialgebiet
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 564
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren