Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Spanisch: Difusión (please help w/sentence)

Englisch translation: Releasing / Distribution







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Spanisch Begriff oder Satz:Difusión
Englisch Übersetzung:Releasing / Distribution
Eingetragen von:Henry Hinds
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

1:09am Sep 29, 2006Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Spanisch > Englisch [PRO]
Medien/Multimedia
Spanisch Begriff oder Satz: Difusión (please help w/sentence)
2. Relación con los medios de comunicación
a. Asesoría permanente en el desarrollo de mensajes a transmitir y medios a utilizar.
b. Preparación de la estrategia y acciones necesarias para la difusión de noticias
determinación de los pasos a seguir en cada caso
g. Difusión de comunicados de prensa en los medios de comunicación a través de la gestión con los mismos

my draft translation: Press release distribution to the media while managing relations with them
Eloisa Anchezar
Argentinien
releasing / Distribution
Erklärung:
Bueno, le tienes que variar un poquito:

para la difusión de noticias = for releasing news

Difusión de comunicados de prensa en los medios de comunicación a través de la gestión con los mismos

Distribution of press releases in the media through relationships with the media
Ausgewählte Antwort von:

Henry Hinds
Vereinigte Staaten
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
thank you all!
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
5 +3releasing / Distribution
Henry Hinds
3 +1action necessary for disseminating the news
Robert Forstag
3Publishing/Broadcasting
Lisa Roberts


  


Antworten

3 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +1
acciones necesarias para la difusión de noticias action necessary for disseminating the news

Erklärung:
Please see references.

Suerte.


    Quelle: http://www.stateofthenewsmedia.org/narrative_overview_eight....
    Quelle: http://cornellcssanyc.org/new/news/0603.htm
Robert Forstag
Vereinigte Staaten
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 18

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Francisco Rodriguez
8 Min.
  -> Gracias, Francisco.
Login to enter a peer comment (or grade)


8 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5 Zustimmung (Netto): +3
releasing / Distribution

Erklärung:
Bueno, le tienes que variar un poquito:

para la difusión de noticias = for releasing news

Difusión de comunicados de prensa en los medios de comunicación a través de la gestión con los mismos

Distribution of press releases in the media through relationships with the media

Henry Hinds
Vereinigte Staaten
Muttersprache: Englisch, Spanisch
PRO-Punkte in Kategorie: 16
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
thank you all!

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Patrice
3 Stunden
  -> Gracias, Patricia.

Zustimmung Carol Gullidge
5 Stunden
  -> Gracias, Carol.

Zustimmung patyjs: circulation, diffusion or distribution work equally well, I think
11 Stunden
  -> Gracias, Paty.
Login to enter a peer comment (or grade)


5 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Publishing/Broadcasting

Erklärung:
Depending on the medium

Good luck :)

--------------------------------------------------
Note added at 5 horas (2006-09-29 06:38:09 GMT)
--------------------------------------------------

In fact, having re-read the extract, I'm more inclined to go with 'publish/publishing'.

Lisa Roberts
Vereinigtes Königreich
Muttersprache: Englisch
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren