Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Spanisch: ¿se pierde el uso de libros a la hora de

Englisch translation: Or, in contrast, do you think the habit of using books for, say, writing a paper is disappearing?



SDL TRADOS Freelance Translator ROI Calculator Ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Spanisch Begriff oder Satz:¿se pierde el uso de libros a la hora de
Englisch Übersetzung:Or, in contrast, do you think the habit of using books for, say, writing a paper is disappearing?
Eingetragen von:neskatxoa
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

11:49am May 18, 2007Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Spanisch > Englisch [PRO]
Medien/Multimedia / Encuesta sobre medios de comunicación
Spanisch Begriff oder Satz: ¿se pierde el uso de libros a la hora de
Los niños en el colegio hoy en día tienen acceso a internet ,¿Creeis que les favorece? o por el contrario ¿se pierde el uso de libros a la hora de hacer un trabajo por ejemplo?
neskatxoa
Spanien
Or, in contrast, do you think the habit of using books for, say, writing a paper is disappearing?
Erklärung:
x
Ausgewählte Antwort von:

Cinnamon Nolan
Spanien
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thanks!
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
4 +6Or, in contrast, do you think the habit of using books for, say, writing a paper is disappearing?Cinnamon Nolan
5Do they lose/abandon/put aside/lose out on/no longer rely on the use of books when...
Cuenca Translations
3 -1Are books lost when it comes to...?
Herminia Pacheco


  

Antworten

7 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +6
Or, in contrast, do you think the habit of using books for, say, writing a paper is disappearing?

Erklärung:
x

Cinnamon Nolan
Spanien
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thanks!

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung cristina estanislau
1 Min.
  -> Thanks, Cristina. ;->

Zustimmung Manuel Martín-Iguacel
2 Min.
  -> Gracias, Manuel. :->

Zustimmung David Hollywood: very nice :)
3 Min.
  -> And your comment, too. Thanks, David. :-)

Zustimmung cadmio
1 Stunde
  -> Thanks so much. :))

Zustimmung spanruss: May be better ways to say this in English, but we don't want to get too loose in translating it.
1 Stunde
  -> Aw, com'on: live dangerously. ;-> Send in your vesion. ;->

Zustimmung patricia scott
1 Stunde
  -> Thanks, Patricia. :->
Login to enter a peer comment (or grade)


11 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): -1
Are books lost when it comes to...?

Erklärung:
Are books lost when it comes to doing a paper?

Herminia Pacheco
Argentinien
Muttersprache: Spanisch

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Widerspruch spanruss: Awkward
1 Stunde
Login to enter a peer comment (or grade)


12 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5
Do they lose/abandon/put aside/lose out on/no longer rely on the use of books when...

Erklärung:
This is my take:

Children in high school today have access to the Internet. Do you think that this is an advantage for them, or on the contrary, do they lose/abandon/put aside/lose out on/no longer rely on the use of books when doing a project, for example?

I included options to translate lose in this context. A literal translation would not read the best.

Cuenca Translations
Ecuador
Muttersprache: Englisch, Spanisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren