Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Spanisch: acogidos de hecho

Englisch translation: foster child







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Spanisch Begriff oder Satz:acogidos de hecho
Englisch Übersetzung:foster child
Eingetragen von:Swatchka
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

12:15pm May 2, 2007Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Spanisch > Englisch [PRO]
Medizin: Gesundheitswesen
Spanisch Begriff oder Satz: acogidos de hecho
Can someone tell me how to translate this phrase (it is to do with extended families)
David Brown
Spanien
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
SwissTell: 12:22pm May 2, 2007: more context might help
David Brown: 12:26pm May 2, 2007: People covered to use the Spanish Health Service
Los descendientes, tanto del titular como del cónyuge, cualquiera que sea su filiación legal, hermanos y acogidos de hecho, sin límite de edad

foster child
Erklärung:
Los familiares o asimilados a cargo de los anteriores titulares del derecho:
El cónyuge.
Los separados/as y divorciados/as que perciban del titular del derecho una pensión compensatoria declarada judicialmente.
La persona que, sin ser cónyuge del titular del derecho, conviva maritalmente con él, al menos con un año de antelación a la fecha de la solicitud, así como los hijos de ésta.
Los descendientes (de ambos cónyuges o de cualquiera de ellos), hijos adoptivos y hermanos. Excepcionalmente, los acogidos de hecho, incluidos los niños extranjeros acogidos de hecho y con carácter temporal por españoles titulares del derecho a la asistencia sanitaria.
Los ascendientes del titular y de su cónyuge
http://www.seg-social.es/inicio/?MIval=cw_usr_view_Folder&LA...
Primero.-Los niños acogidos en régimen familiar por las Asociaciones o Fundaciones que a tales fines se encuentren legalmente constituidas, serán considerados como acogidos de hecho del titular con quien convivan y, en consecuencia, tendrán derecho a la prestación de asistencia sanitaria de la Seguridad Social, de acuerdo con lo establecido en el artículo 2.º del Decreto 2766/1967, de 16 de noviembre.

Segundo.-El derecho a que se refiere el número anterior se otorgará en los términos y condiciones previstos para esta clase de beneficiarios por el artículo 5.º del referido Decreto, no naciendo, por consiguiente, hasta transcurridos seis meses a contar desde la solicitud justificada de su reconocimiento como tales beneficiarios, y haciéndose efectivo a partir del día siguiente a aquel en que se hubieran cumplido los seis meses.

No obstante, en aquellos casos en que, como consecuencia de cambios
http://www.mtas.es/Guia/leyes/r160987.html

I would translate it using the generality of foster child that may one day be adopted or not but is at present living with a family.
Ausgewählte Antwort von:

Swatchka
Spanien
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thank you all "foster children" it is and after reading "acogimiento familiar" further on
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
3 +1foster childSwatchka
3steady unionSilvina Sbarra


  


Antworten

6 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
steady union

Erklärung:
If it refers to people who live together but are not married, this is the way we put it in, for example, birth certificates. I should see the context to be sure what we are talking about

Silvina Sbarra
Argentinien
Spezialgebiet
Muttersprache: Spanisch

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Neutraler Kommentar Swatchka: Isn't that "pareja de hecho"?You're right we need more context:))
2 Min.
Login to enter a peer comment (or grade)


18 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +1
foster child

Erklärung:
Los familiares o asimilados a cargo de los anteriores titulares del derecho:
El cónyuge.
Los separados/as y divorciados/as que perciban del titular del derecho una pensión compensatoria declarada judicialmente.
La persona que, sin ser cónyuge del titular del derecho, conviva maritalmente con él, al menos con un año de antelación a la fecha de la solicitud, así como los hijos de ésta.
Los descendientes (de ambos cónyuges o de cualquiera de ellos), hijos adoptivos y hermanos. Excepcionalmente, los acogidos de hecho, incluidos los niños extranjeros acogidos de hecho y con carácter temporal por españoles titulares del derecho a la asistencia sanitaria.
Los ascendientes del titular y de su cónyuge
http://www.seg-social.es/inicio/?MIval=cw_usr_view_Folder&LA...
Primero.-Los niños acogidos en régimen familiar por las Asociaciones o Fundaciones que a tales fines se encuentren legalmente constituidas, serán considerados como acogidos de hecho del titular con quien convivan y, en consecuencia, tendrán derecho a la prestación de asistencia sanitaria de la Seguridad Social, de acuerdo con lo establecido en el artículo 2.º del Decreto 2766/1967, de 16 de noviembre.

Segundo.-El derecho a que se refiere el número anterior se otorgará en los términos y condiciones previstos para esta clase de beneficiarios por el artículo 5.º del referido Decreto, no naciendo, por consiguiente, hasta transcurridos seis meses a contar desde la solicitud justificada de su reconocimiento como tales beneficiarios, y haciéndose efectivo a partir del día siguiente a aquel en que se hubieran cumplido los seis meses.

No obstante, en aquellos casos en que, como consecuencia de cambios
http://www.mtas.es/Guia/leyes/r160987.html

I would translate it using the generality of foster child that may one day be adopted or not but is at present living with a family.

Swatchka
Spanien
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 8
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thank you all "foster children" it is and after reading "acogimiento familiar" further on

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung silviantonia: I agree; it refers to children who are not natural or adopted, but who nonetheless are part of the family by some sort of fostering agreement.
1 Min.
  -> Yes, thank you Silvia :))
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren