Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Spanisch: asignar ingresos asociados a la venta

Englisch translation: to apportion the revenue generated from the sale of products and bi-products







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Spanisch Begriff oder Satz:asignar ingresos asociados a la venta
Englisch Übersetzung:to apportion the revenue generated from the sale of products and bi-products
Eingetragen von:Eloisa Anchezar
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

3:47pm Jan 8, 2006Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Spanisch > Englisch [PRO]
Bus/Financial - Bergbau und Mineralien/Edelsteine
Spanisch Begriff oder Satz: asignar ingresos asociados a la venta
conocer la forma en que se asignarán los ingresos asociados a la venta de los productos y subproductos, en el entendido que el tratado entre Chile y Argentina establece que el ingreso proveniente de la venta del mineral extraído de suelo chileno es renta de fuente nacional.

Help w/the sentence

draft: allocate income associated with the sale of products and by-products,in the understanding that the Treaty between Chile and Argentina provides that the income from the sale of the mineral extracted from Chilean soil is earned income of national source
Eloisa Anchezar
Argentinien
to apportion the revenue generated from the sale of products and bi-products
Erklärung:
The context seems to address the question of how the revenue generated will be apportioned, or divided, either among different companies involved in the project or among different sections of the same company. Your document likely makes it clear which of these is the case.

Suerte.

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2006-01-08 15:59:47 GMT)
--------------------------------------------------

Erratum: byproducts [one word, no hyphen, with a "y"]
Ausgewählte Antwort von:

Robert Forstag
Vereinigte Staaten
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
thank you!
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
3 +2to apportion the revenue generated from the sale of products and bi-products
Robert Forstag
5make payments associated with the sale
Edward Tully
4allocate sales related incomeCarmen Riadi
3 +1allocate sale of products and by-products income
Mayte Vega


  

Antworten

6 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5
make payments associated with the sale

Erklärung:
make payments sounds more natural

Edward Tully
Spanien
Spezialgebiet
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 15
Login to enter a peer comment (or grade)


7 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +1
allocate sale of products and by-products income

Erklärung:
other option:

sales related to ...

Mayte Vega
Argentinien
Muttersprache: Spanisch

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung bigedsenior: Yes, "allocate" is the key word.
8 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)


3 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +2
asignar ingresos asociados a la venta de los productos y subproductos to apportion the revenue generated from the sale of products and bi-products

Erklärung:
The context seems to address the question of how the revenue generated will be apportioned, or divided, either among different companies involved in the project or among different sections of the same company. Your document likely makes it clear which of these is the case.

Suerte.

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2006-01-08 15:59:47 GMT)
--------------------------------------------------

Erratum: byproducts [one word, no hyphen, with a "y"]

Robert Forstag
Vereinigte Staaten
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 32
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
thank you!

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Henry Hinds
2 Min.
  -> Thank you, Henry.

Zustimmung consue
56 Min.
  -> Gracias, Consue.
Login to enter a peer comment (or grade)


47 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
allocate sales related income

Erklärung:
otra opción

Carmen Riadi
Chile
Muttersprache: Spanisch
PRO-Punkte in Kategorie: 8
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren