Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Spanisch: apartado

Englisch translation: sorting







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Spanisch Begriff oder Satz:apartado
Englisch Übersetzung:sorting
Eingetragen von:Yaotl Altan
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

12:53am Feb 8, 2007Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Spanisch > Englisch [PRO]
Tech/Engineering - Bergbau und Mineralien/Edelsteine / Mexico
Spanisch Begriff oder Satz: apartado
This is from a glossary of silversmithing terms. I was considering using "separating house" but I only find a few hits in a Google search in this context (and they are either old or refer to nitroglycerine production). Does anyone know what this would be called today?

Apartado. En la minería, operación por la que se determina la ley del oro y la plata. Conjunto de operaciones que se ejecutan con el oro sacado de su mina, para obtenerlo completamente puro. Operación de apartar metales. En México, el edificio dependiente de la Casa de Moneda donde se hacía esta operación.
Patricia Rosas
Vereinigte Staaten
sorting
Erklärung:
:)
Ausgewählte Antwort von:

Yaotl Altan
Mexiko
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
I'm going to use "separation" because I find links for that term in context, but I wouldn't have thought of that if you hadn't suggested "sorting". Thanks for your help!
2 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
4 +1sorting
Yaotl Altan
4classification
aceavila - Noni
3processing
Odette Grille


  

Antworten

11 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
sorting

Erklärung:
:)

Yaotl Altan
Mexiko
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Spanisch, Italienisch
PRO-Punkte in Kategorie: 10
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
I'm going to use "separation" because I find links for that term in context, but I wouldn't have thought of that if you hadn't suggested "sorting". Thanks for your help!
Hinweise an den Beantworter der Frage
Fragesteller: Yaotl: thanks for your answer, but are you able to give me some references? I can't find this used with descriptions of silver/gold ore processing. I find a lot of discussion of "separation" of the ore from the waste material around it, but not "sorting" (except for "sorting houses" which mostly appear in a context that isn't referring to modern mining). Thx!


Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Enrique Espinosa: eso es!
26 Min.
  -> Muy amable, colega :)
Login to enter a peer comment (or grade)


7 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
processing

Erklärung:
processing plant

at least for the extraction and processing of ore into pure gold.

Odette Grille
Kanada
Spezialgebiet
Muttersprache: Französisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Login to enter a peer comment (or grade)


8 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
classification

Erklärung:
Sounds a little more serious?

aceavila - Noni
Spanien
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren