Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Spanisch: tinta fiducaria

Englisch translation: security ink







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Spanisch Begriff oder Satz:tinta fiducaria
Englisch Übersetzung:security ink
Eingetragen von:Neil Rear
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

4:03pm Jan 12, 2006Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Spanisch > Englisch [PRO]
Tech/Engineering - Papier/Papierherstellung / container production
Spanisch Begriff oder Satz: tinta fiducaria
Hello, this is some kind of ink used in the production of polymer banknotes.
Neil Rear
Vereinigtes Königreich
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
brandtrad: 4:16pm Jan 12, 2006: Is it a typo? Should it be fiduciaria? -

security ink
Erklärung:
This could be what it is, if it is not something more specific
Ausgewählte Antwort von:

canaria
Vereinigtes Königreich
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thanks Canaria!
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
3fiduciary ink/dye
brandtrad
2 +1security inkcanaria


  

Antworten

31 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 Zustimmung (Netto): +1
security ink

Erklärung:
This could be what it is, if it is not something more specific


    Quelle: http://www.noteprinting.com/report_001.html
canaria
Vereinigtes Königreich
Erfüllt Kriterien
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thanks Canaria!

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung neilmac: sounds good to me
1 Stunde
Login to enter a peer comment (or grade)


27 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
tinta fiduciaria fiduciary ink/dye

Erklärung:
Are you sure it's used in the production of banknotes or to check their authenticity? If it is 'fiduciaria' I would translate it like this.

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2006-01-12 16:37:08 GMT)
--------------------------------------------------

According to this reference perhaps dye or marker would be more accurate..
stained with Syto-13 nucleic acid dye, covering one quarter of the field of view.
... Part of the Fiduciary Marker Small (0.38 mm) Xenopus laevis oocyte ...
otir.nci.nih.gov/tech/slides-wind/slide-wind.html - 40k - En caché - P

brandtrad
Spanien
Erfüllt Kriterien
Muttersprache: Englisch
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren