Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Spanisch: textil papilla y textil hojas

Englisch translation: pulp and sheet paper



Alchemy ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Spanisch Begriff oder Satz:pasta y hojas para papel
Englisch Übersetzung:pulp and sheet paper
Eingetragen von:slothm
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

8:07am Jun 2, 2008Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Spanisch > Englisch [PRO]
Bus/Financial - Papier/Papierherstellung
Spanisch Begriff oder Satz: textil papilla y textil hojas
I have posted this already but didn't receive any replies so I'm hoping that someone will be able to help this time!

________ la Rama de Actividad de la Celulosa, que constituye una unidad económica autónoma dedicada a la fabricación y comercialización de celulosa, **textil papilla y textil hojas***, a la ____________.
LisaMac
Spanien
pulp and sheet paper
Erklärung:
Obviously this is a trad from trad born somewhere around Orient.
Sheet was traduced literally as "textil". Correct translation but way out of context.
Ausgewählte Antwort von:

slothm
Uruguay
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thanks Slothm - a bad translation would make more sense as I couldn't find these terms anywhere!
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
5pulp and sheet paperslothm
2textile mache and sheet textileDavid Brown


  

Antworten

2 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
textile mache and sheet textile

Erklärung:
a rough guess (seen in a patent)

David Brown
Spanien
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Login to enter a peer comment (or grade)


4 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5
pulp and sheet paper

Erklärung:
Obviously this is a trad from trad born somewhere around Orient.
Sheet was traduced literally as "textil". Correct translation but way out of context.


slothm
Uruguay
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Spanisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thanks Slothm - a bad translation would make more sense as I couldn't find these terms anywhere!
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren