Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Spanisch: activo

Englisch translation: user



Heartsome




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Spanisch Begriff oder Satz:activo
Englisch Übersetzung:user
Eingetragen von:Gabriela Hernᮤez
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

12:34pm May 27, 2008Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Spanisch > Englisch [PRO]
Tech/Engineering - Petrochemie, Technik/Wissenschaft
Spanisch Begriff oder Satz: activo
Esta localización puede variar a solicitud del activo, siempre y cuando la nueva localización
propuesta sea adecuada para que el equipo modular objeto de este contrato pueda operar, de dicho
cambio le será notificada al proveedor con anticipación
Gabriela Hernᮤez
Argentinien
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
Yaiza Peraza: 12:36pm May 27, 2008: Petróleo? Yo creo que deberías clasificar la pregunta como de temas legales. Seguramente te ayudaría gente con conocimientos más especializados en esto.
Gabriela Hernᮤez: 3:14pm May 27, 2008: Cambio de categoría - La verdad que tenés razón! Lo que pasa es que el texto en gral es de petróleo. Gracias por el comentario!

user
Erklärung:
Esta localización puede variar a solicitud del activo,

This location may/could change on the user request

Por el contexto, la ubicación podría cambiar a solicitud del usuario, más que del activo...Probablemente se trate de términos contractuales, pero al parecer el sentido de la frase indica que se trata de alguien que va a utilizar (usuario, user) un equipo modular en un lugar determinado, mismo que puede ser reubicado.
Ausgewählte Antwort von:

Enrique Espinosa
Mexiko
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Totalmente de acuerdo! Gracias!
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
3user Enrique Espinosa


  

Antworten

4 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
user

Erklärung:
Esta localización puede variar a solicitud del activo,

This location may/could change on the user request

Por el contexto, la ubicación podría cambiar a solicitud del usuario, más que del activo...Probablemente se trate de términos contractuales, pero al parecer el sentido de la frase indica que se trata de alguien que va a utilizar (usuario, user) un equipo modular en un lugar determinado, mismo que puede ser reubicado.


Enrique Espinosa
Mexiko
Spezialgebiet
Muttersprache: Spanisch
PRO-Punkte in Kategorie: 78
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Totalmente de acuerdo! Gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren