Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Spanisch: cómplices en casi todo

Englisch translation: inseparable







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Spanisch Begriff oder Satz:cómplices en casi todo
Englisch Übersetzung:inseparable
Eingetragen von:Stephen Carlin
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

2:39pm Jan 4, 2005Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Spanisch > Englisch [PRO]
Psychologie
Spanisch Begriff oder Satz: cómplices en casi todo
Context: Self-questionnaire. Adoption proceeding

Los últimos años de su vida, sin saberlo, se puede decir que es cuando disfruté mucho de ella, de sus consejos y cuidados, ya que todos mis hermanos están casaod y ella y yo éramos**cómplices en casi todo.

Without me realizing, I totally enjoyed her company and advice over the last few years of her life, since all my sisters and brothers were married and she and I were***

Thank you for your comments

Cheers
Bernadette Mora
Spanien
inseparable
Erklärung:
I feel that this term, although less literal than accomplices, fits the context quite nicely.
Ausgewählte Antwort von:

Stephen Carlin
Spanien
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Muchísimas gracias a todos!
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
5 +3accomplices in almost everything
Harmony
4 +3inseparable
Stephen Carlin
5bosom buddies
Mary Watson
4 +1she and I did almost everything togetherxxxCMJ_Trans


  

Antworten

6 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5 Zustimmung (Netto): +3
accomplices in almost everything

Erklärung:
=

Harmony
Argentinien
Muttersprache: Spanisch

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung xzw
1 Min.
  -> Hola, Xen !!! Muchas gracias. Que tengas un buen día.

Zustimmung Katerina_A: or "partners in almost everything"
7 Min.
  -> Yes. Thank you, pipermarou !

Zustimmung Cecilia Della Croce
1 Stunde
  -> Muchas gracias, Cecilia. ¿Podés creer el calor que hace?
Login to enter a peer comment (or grade)


20 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +3
inseparable

Erklärung:
I feel that this term, although less literal than accomplices, fits the context quite nicely.

Stephen Carlin
Spanien
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 12
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Muchísimas gracias a todos!

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung William Pairman: Definitely, add "virtually" or "practically". Accomplices has way too many negative connoations
39 Min.

Zustimmung Gerardo Garcia Ramis: Right, "accomplices" seems too literal, and W. Pairman's suggestion wraps it up nicely.
1 Stunde

Zustimmung Bill Greendyk: Most definitely! "Accomplice" is used in connection with a crime, or perhaps a business, but not a spouse/partner!
2 Tage4 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)


26 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
she and I did almost everything together

Erklärung:
standard English phraseology

xxxCMJ_Trans
Frankreich
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 12

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Michele Fauble
4 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)


3 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5
bosom buddies

Erklärung:
Indicates closeness

Mary Watson
Vereinigte Staaten
Spezialgebiet
Muttersprache: Englisch
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren