Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Spanisch: al viento

Englisch translation: upwind/windward



SDL TRADOS Freelance Translator ROI Calculator Ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Spanisch Begriff oder Satz:al viento
Englisch Übersetzung:upwind/windward
Eingetragen von:Simon Bruni
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

10:54am Jul 25, 2006Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Spanisch > Englisch [PRO]
Schiffe, Segeln, Seefahrt
Spanisch Begriff oder Satz: al viento
Hello. From an article about a regatta (Spain):

"El primero de los recorridos es al viento, sin límites geográficos."

Thanks for your help :)
Simon Bruni
Spanien
upwind/windward
Erklärung:
When sailing upwind (towards the wind source) the movement of air over the sails acts in the ... Without this hydrofoil, sailing upwind would be impossible. ...
en.wikipedia.org/wiki/Sailing

Velar: Emerger la tierra del agua por la bajante de esta última. ... Al viento: Posición del barco en la cual la proa apunta directamente contra el viento. ...
www.alquiler-directo.com/alquiler-barcos/diccionario-nautic...

Ausgewählte Antwort von:

bigedsenior
Vereinigte Staaten
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
OK, thanks everyone :)
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
5 +3upwind/windwardbigedsenior
3 +1with the windCinnamon Nolan


  


Antworten

25 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +1
with the wind

Erklärung:
Opposite of "against the wind"

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2006-07-25 11:26:34 GMT)
--------------------------------------------------

Perhaps "downwine sailing" would be better.

For example, "tacking" is the term used to indicate that the boat will be changing direction, right or left, as she sails forward, into the wind. Going into the wind is called "going upwind", while sailing with the wind coming from behind the boat is called "going downwind".
http://www.sitnews.us/0804news/082004/082004_sailboat_racing...

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2006-07-25 11:27:19 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, "downwind"

Cinnamon Nolan
Spanien
Muttersprache: Englisch

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Rosalind Walsh: I'd agree with downwind
36 Min.
  -> Thanks, Rosalind. I like downwind better, too.

Widerspruch bigedsenior: You got it backwards!
4 Stunden

Zustimmung Stuart Allsop
4 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)


5 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5 Zustimmung (Netto): +3
upwind/windward

Erklärung:
When sailing upwind (towards the wind source) the movement of air over the sails acts in the ... Without this hydrofoil, sailing upwind would be impossible. ...
en.wikipedia.org/wiki/Sailing

Velar: Emerger la tierra del agua por la bajante de esta última. ... Al viento: Posición del barco en la cual la proa apunta directamente contra el viento. ...
www.alquiler-directo.com/alquiler-barcos/diccionario-nautic...



bigedsenior
Vereinigte Staaten
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 151
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
OK, thanks everyone :)

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung HeinrichB
39 Min.
  -> thanks, Heinrich

Zustimmung Kalinka Hristova
2 Stunden
  -> thanks, Kalinka

Zustimmung Muriel Vasconcellos: Yes, and good examples, too!
6 Stunden
  -> many thanks, Muriel
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren