Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Schwedisch: AKA rådet

Englisch translation: AKA council; council for questions on working environment, collective agreements and working time






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Schwedisch Begriff oder Satz:AKA-rådet
Englisch Übersetzung:AKA council; council for questions on working environment, collective agreements and working time
Eingetragen von:xxxUSER0059
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen




02:06 Jun 24, 2008Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Schwedisch > Englisch [PRO]
Bus/Financial - Personalwesen / employment contract
Schwedisch Begriff oder Satz: AKA rådet
För det fall lokal Overenskommelse inte kan traffas, kan endera parten hänskjuta frågan till rådet för arbetsmiljö-, kollektivavtals- och arbetstidsfrågor (AKA-rådet).

Guidance? advice? consel? I think what they are giving me is advice, but would that make them the "AKA advisors"?
Petra Boyd
Kanada
Local time: 13:42
AKA council; council for questions on working environment, collective agreements and working time
Erklärung:
This is an ad hoc translation; I could not find any web references to such a body.

You might perhaps also use "board" instead of "council".

--------------------------------------------------
Note added at 10 days (2008-07-04 04:07:33 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Did you mean "council" rather than "counsel"?
Ausgewählte Antwort von:

xxxUSER0059
Finnland
Local time: 21:42
Grading comment
Thanks,
I think it was a very specific term. I used Counsel in the end.
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



Zusammenfassung aller eingereichten Antworten
3 +1AKA council; council for questions on working environment, collective agreements and working timexxxUSER0059


  

Antworten

27 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +1
AKA-rådet
AKA council; council for questions on working environment, collective agreements and working time


Erklärung:
This is an ad hoc translation; I could not find any web references to such a body.

You might perhaps also use "board" instead of "council".

--------------------------------------------------
Note added at 10 days (2008-07-04 04:07:33 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Did you mean "council" rather than "counsel"?

xxxUSER0059
Finnland
Local time: 21:42
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Schwedisch, Finnisch
PRO-Punkte in Kategorie: 8
Grading comment
Thanks,
I think it was a very specific term. I used Counsel in the end.

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung EKM: Yes - 'råd' in this sense refers to a council, board, committee, etc.
1 Tag10 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren