Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace


Willkommen, neue Mitglieder!



Quick poll
Current Quick Poll

When you send your translation work, do most of your clients confirm they have received it?
Yes 79.8%
No 17.8%
Other - N/A (please share!) 2.5%

Total votes: 1334
Discuss (24)
About ProZ.com Quick Polls
ProZ.com quick polls provide a quick, convenient (and unscientific!) way for translators to exchange opinions. [Discuss...]

As a non-member or site visitor, you have access to the current poll. To obtain access to past polls, and for the ability to suggest future polls, consider upgrading to ProZ.com membership. [Become a member!]

Past Polls
Past Featured Polls

1 2 3 4 5 6 Weiter   Letzte
Question Suggested By Date

What do you use the Internet for mostly?

Diskutieren (23) | Vote (1549)
Cristina Paola Heraud-van Tol Oct 9
 E-mails  Browsing
 Research/Work  Chatting
 Blogging  Other - N/A (please share)

Once you've finished a translation, do you wait for a while before you do the final proofreading?

Diskutieren (27) | Vote (1617)
Marina Menendez Oct 8
 Yes, a few hours  Yes, 1 day or more
 No, I do it immediately after  No, I don't proofread them
 Other - N/A

How often do you check the Blue Board when dealing with a new client?

Diskutieren (17) | Vote (1639)
Nathalie Bendavid Oct 7
 Always  Sometimes
 Never  Other - N/A

Translator or interpreter: how would you define yourself?

Diskutieren (12) | Vote (1706)
Srta Sara Oct 6
 An interpreter only  Mostly an interpreter
 Both equally  A translator only
 Mostly a translator  Other- N/A

Is your business being negatively affected by the current financial crisis?

Diskutieren (33) | Vote (2092)
Kate M.M. Hudson Oct 3
 Yes, extremely  Yes, slightly
 No  Not sure
 Other-N/A

Do you only translate into your native language(s)?

Diskutieren (17) | Vote (1579)
(hidden) Oct 2
 Yes  No
 Other - N/A

Which of the competences outlined in the EN 15038 do you find it most difficult to acquire/maintain?

Diskutieren (6) | Vote (1077)
(hidden) Oct 1
 Translating competence

 Linguistic and textual competence in the source and target language

 Research competence, information acquisition and processing

 Cultural competence

 Technical competence

 None

 Other - N/A


What are your qualifications (highest achieved)?

Diskutieren (29) | Vote (1670)
Rachel Claire Mackay Sep 30
 Degree in Translation  Master's in Translation
 Degree in languages  Master's in languages
 Specialist degree/master's  None
 Other - N/A (please discuss)

Will you be celebrating Translator's Day on September 30?

Diskutieren (34) | Vote (1758)
RominaZ Sep 29
 Yes  No
 Other -N/A

In which format do you keep the majority of your glossaries?

Diskutieren (25) | Vote (1941)
Fabio Said Sep 26
 Word  Excel
 TXT file  Multiterm
 Wordfast  Anylexic
 I don't even have a glossary  Other - N/A

You are overloaded and you get a new assignment; you:

Diskutieren (23) | Vote (1722)
Mariam Osmane Sep 25
 reject the job  recommend a colleague to your client
 outsource  I've never been overloaded
 Other - N/A

What is your favourite browser?

Diskutieren (32) | Vote (1606)
Eleni Makantani Sep 24
 Internet Explorer  Mozilla Firefox
 Opera  Safari
 Google Chrome  Other - N/A (please, specify)

Do you benefit from reading specialist publications?

Diskutieren (11) | Vote (1307)
(hidden) Sep 23
 Yes (recommendations welcome)  No
 Other - N/A

How many hours do you usually work each month?

Diskutieren (27) | Vote (1603)
Ulrike Sengfelder Sep 22
 < 80  80 - 120
 120 - 160  160 - 180
 > 180  I don't know
 Other - N/A

How do you see the future of translation?

Diskutieren (23) | Vote (1833)
Giuseppina Gatta Sep 19
 Bright  No major change
 Dark  Other - N/A (please explain)

Does a picture in your profile increase your chances of being contacted by outsourcers?

Diskutieren (25) | Vote (1423)
Päivikki Eriksson Sep 18
 Yes  Probably
 No  Other - N/A

Do you use time tracking software?

Diskutieren (16) | Vote (1550)
Julianne S. Rowland Sep 17
 Yes  No
 What's that?  Other - N/A

Would it be easier for you to list 5 pros or 5 cons for being a freelance translator/interpreter?

Diskutieren (22) | Vote (1368)
(hidden) Sep 16
 5 pros  5 cons
 Both equally  Other - N/A

How do you feel when the client finds a major error in your translation?

Diskutieren (32) | Vote (1705)
(hidden) Sep 15
 Mortified - it's the worst feeling ever  I feel bad but quickly get over it
 I don't care much, as long as I get paid  Couldn't possibly happen to me
 Other - N/A

If it is not specified, do you prefer to use CAT tools?

Diskutieren (32) | Vote (1825)
Mariam Osmane Sep 12
 Yes  No
 Other - N/A


To see the results of these polls Go Platinum.
1 2 3 4 5 6 Weiter   Letzte




Copyright © 1999-2008 ProZ.com – Alle Rechte vorbehalten. Privacy policy    Seite ausdrucken