Mitglied seit Jun '05

Arbeitssprachen:
Deutsch > Englisch
Französisch > Englisch
Englisch > Deutsch

Stacy Macaulay
Expert translations in key fields

Uelzen, Niedersachsen, Deutschland
Lokale Zeit: 09:00 CEST (GMT+2)

Muttersprache: Englisch Native in Englisch
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive entries
(2 unidentified)

 Your feedback
Persönliche Nachricht
12 years serving clients with expert translations in a wide range of fields.
Profilart Freiberufler
Dienstleistungen Translation, Website localization
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Kunst, Kunsthandwerk, MalereiComputer (allgemein)
Tourismus und ReisenMarketing/Marktforschung
Recht (allgemein)Finanzen (allgemein)
Umwelt und ÖkologieEnergie/Energieerzeugung
Wirtschaft/Handel (allgemein)Urkunden, Diplome, Zeugnisse, Lebensläufe
KudoZ-Aktivität (PRO) Beantwortete Fragen: 1, Gestellte Fragen: 1
Portfolio Eingereichte Übersetzungsbeispiele: 1
Übersetzerische Ausbildung Bachelor's degree - Mount Allison University, New Brunswick
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 13. Angemeldet bei ProZ.com seit: Jun 2005. Mitglied seit: Jun 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen Deutsch > Englisch (B.A. Modern Languages)
Mitgliedschaften N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, STAR Transit, Wordfast
CV/Resume Englisch (DOC)
Richtlinien für die Berufsausübung Stacy Macaulay befürwortet ProZ.com's Berufsrichtlinien (v1.1).
Über mich
Expert translations at an affordable price

For over 12 years, I have served clients of all sizes in a wide ranges of sectors with expert translations at a competitive rate. Through a large network of industry professionals, top-rate translation resources from professional dictionaries as well as a growing library of previous translations, I am able to offer clients expert translations whose tone of voice, style and terminology perfectly complement their business or organization.

In addition to over 12 years of experience translating projects in the fields of law and contracts, finance, corporate communications, technical matters, science & technology and other fields, I also serve partners in the area of arts & museums, exhibitions and the performing arts. If you’re interested in translations that will set your content apart, please feel free to contact me. I am also happy to complete a test translation for long-term collaborations.
Schlüsselwörter: High volume translation, international marketing, globalisation, finance, law, marketing, technology, journalism, international correspondence, domestic organisational compaigns, Trados, SDLX, SDL Trados 2007, Wordfast




Letzte Profilaktualisierung
Oct 7, 2016