ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace
Ideas


Arbeitssprachen:
Englisch > Italienisch
Deutsch > Italienisch
Französisch > Italienisch

Morena Nannetti
Accuracy first of all

Deutschland
Lokale Zeit: 00:26 CEST (GMT+2)

Muttersprache: Italienisch Native in Italienisch
Willingness to Work Again info
4 Positive Einträge

Persönliche Nachricht
CERTIFIED BOTH IN SOURCE AND TARGET LANGUAGES!
Profilart Freiberufler, Identity Verified Verifizierter Nutzer
Dienstleistungen Translation, Editing/proofreading, Website localization
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Werbung/PRDichtung und Belletristik
Marketing/MarktforschungSonstige
Sozialwissenschaften, Soziologie, Ethik usw.Tourismus und Reisen

Bevorzugte Währung EUR
KudoZ-Aktivität (PRO) Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 1794, Beantwortete Fragen: 1192, Gestellte Fragen: 96
Portfolio Eingereichte Übersetzungsbeispiele: 3
Glossare Mo-gloss-DE, MO-gloss-EN, Mo-gloss-FR
Übersetzerische Ausbildung Sonstige - Diploma in Translation (Chartered Institute of Linguists);"Diploma di Laurea in Lingua e Cultura Italiana" (Pisa University).
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 21. Angemeldet bei ProZ.com seit: Jun 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen Englisch > Italienisch (Chartered Institute of Linguists, verified)
Englisch > Italienisch (Cambridge University (ESOL Examinations), verified)
Deutsch > Italienisch (Munich University, verified)
Deutsch > Italienisch (Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer, verified)
Mitgliedschaften IOL, BDÜ
Teamstranslation e-space
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, for Mac OS, Powerpoint, Wordfast
Artikel
Website http://www.traduzionitaliano.eu
CV/Resume Detailed CV available upon request
Richtlinien für die Berufsausübung Morena Nannetti befürwortet ProZ.com's Berufsrichtlinien.
Über mich
EDUCATION AND QUALIFICATIONS
IoL Diploma in Translation , language combination: English into Italian, options: literature and social science.
Translation course at City University London.
Cambridge Certificate of Proficiency in English.
University degree (110/110 summa cum laude) in Italian Language and Culture (University of Pisa, Italy).
Several examinations (documentable) in English, French and German language and literature (Faculty of Foreign Languages and Literature, University of Bologna, Italy).
Deutsche Sprachprüfung für den Hochschulzugang.
Currently working on her PhD in Italian literature and comparative literature at the LMU (University of Munich, Germany).

EXPERIENCE
To date: working as a freelance translator and proofreader, mostly for translation agencies.
1985-2001: working as a translator and an administrative assistant, first at ENEA (the Italian National Agency for New Technologies, Energy and the Environment) and then at the Close Support Unit of EFDA (European Fusion Development Agreement) in Garching (near Munich, Germany), a study group of the European Union in the field of nuclear fusion.
Translation and proofreading of technical documents in the field of energy, environmental protection and advanced technology, as well as of information material aimed at a general public and of correspondence at all levels.
Having discovered a special talent for the literary field, I now concentrate on texts requiring great attention to style and language nuances, especially in the sectors: marketing, public relations, advertising, websites, journalism, social science, education, politics, art, tourism and travel, etc.
Available also for editing and proofreading.

Networking collaboration with Proz.com member Stefania Williams and Williams Language Solutions.

Detailed CV as well as copies of diplomas & certificates are available upon request.

Just click to go to the translators' database of IoL and BDÜ for confirmation of my full professional membership (the first can be searched by language combination and location, while the second provides a quick search by family name).

Website: www.traduzionitaliano.eu


CERTIFIED BOTH IN SOURCE AND TARGET LANGUAGES!

HAVE A LOOK AT MY "PERSONAL" SPACE TO KNOW MORE ABOUT ME!

FOR PROJECTS AND REFERENCES VISIT MY WEBSITE!



Last update: April 2012

Dieser Nutzer hat Kollegen beim Übersetzen von schwierigen Begriffen geholfen und dadurch KudoZ-Punkte erworben. Auf Gesamtpunktzahl(en) klicken, um Übersetzungen zu sehen.

Gesamtpunktzahl: 1895
Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 1794


Sprachrichtungen (PRO)
Deutsch > Italienisch1122
Englisch > Italienisch624
Französisch > Italienisch40
Italienisch8
Allgemeine Gebiete (PRO)
Sonstige772
Technik330
Marketing193
Kunst/Literatur181
Rechts- und Patentwesen89
Punkte in 4 weiteren Gebieten >
Fachgebiete (PRO)
Sonstige264
Textilien/Kleidung/Mode103
Marketing/Marktforschung103
Medizin (allgemein)56
Bildungswesen/Pädagogik54
Dichtung und Belletristik45
Technik (allgemein)43
Punkte in 71 weiteren Gebieten >

Alle Punkte ansehen >
Schlüsselwörter: Humanities, literature, children's literature, essay writing, fiction, journalism, social science, education, politics, culture, art, tourism, travels, marketing, public relations, advertising, websites, general texts, correspondence, letters, English Italian translator, German Italian translator, proofreading, English Italian translations, German Italian translations, letteratura, letteratura per ragazzi, giornalismo, saggistica, pubblicistica, narrativa, scienze sociali, educazione, politica, arte, cultura, viaggi, turismo, marketing, pubblic relations, pubblicità, siti web, testi non specialistici, corrispondenza, lettere, traduttore inglese italiano, traduttore tedesco italiano, revisioni testi, traduzioni inglese italiano, traduzioni tedesco italiano, Literatur, Kinderliteratur, Journalismus, Sachbuch/Essayistik, Belletristik, Publizistik, Sozialwissenschaft, Bildung, Politik, Kunst, Kultur, Reise, Tourismus, Marketing, public relations, Werbung, Internetseiten, allgemeine Texte, Korrespondenz, Briefe, Übersetzer Englisch Italienisch, Übersetzer Deutsch Italienisch, Übersetzungen Englisch Italienisch, Übersetzungen Deutsch Italienisch, Überprüfung Texte in Italienisch, Korrekturlesen,




Letzte Profilaktualisierung
Apr 24