ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace
Ideas

Mitglied seit Feb '17

Arbeitssprachen:
Deutsch > Russisch
Russisch > Deutsch
Weißrussisch > Russisch

Olga Budaj
World is mine.

Smorgon, Hrodzyenskaya Voblasts', Belarus
Lokale Zeit: 16:50 +03 (GMT+3)

Muttersprache: Russisch Native in Russisch, Weißrussisch Native in Weißrussisch
Profilart Freiberufler
Dienstleistungen Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Project management
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Bauwesen/Hochbau/TiefbauIndustrielle Technik
Forstwirtschaft/Holz/NutzholzMaschinen/Maschinenbau
Papier/PapierherstellungProduktion/Fertigung

Preise
Deutsch > Russisch - Standard Preis: 0.10 EUR pro Wort / 25 EUR pro Stunde
Russisch > Deutsch - Standard Preis: 0.10 EUR pro Wort / 25 EUR pro Stunde
Weißrussisch > Russisch - Standard Preis: 0.08 EUR pro Wort / 30 EUR pro Stunde
KudoZ-Aktivität (PRO) Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 4, Beantwortete Fragen: 6, Gestellte Fragen: 1
Payment methods accepted Visa, Geldanweisung, Banküberweisung, PayPal
Portfolio Eingereichte Übersetzungsbeispiele: 3
Übersetzerische Ausbildung Graduate diploma - Witebsker staatliche Universität
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 12. Angemeldet bei ProZ.com seit: Mar 2010. Mitglied seit: Feb 2017.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen Deutsch > Russisch (Belarus: Witebsker staatliche Universität)
Mitgliedschaften N/A
Software Adobe Acrobat, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, STAR Transit
SDL Trados Studio 2011 - Advanced
CV/Resume Englisch (PDF), Russisch (PDF)
Über mich
Sehr geehrte Damen und Herren,

ich heisse Olga Budaj, lebe in Weißrussland.
Ich arbeite als freiberuflicher Übersetzer im Sprachpaar Deutsch-Russisch mit dem Schwerpunkt Technik.
Mein Fachhochschulstudium als Übersetzerin für Deutsch und Englisch habe ich 2005 mit Diplom mit Auszeichnung abgeschlossen. Seitdem konnte ich meine Fähigkeiten für verschiedene Auftraggeber sowohl als festangestellte Mitarbeiterin als auch auf freiberuflicher Basis beweisen.
Ich beherrsche die deutsche Sprache perfekt und verfüge über ein ausgeprägtes Sprachgefühl. Meine Muttersprache ist Russisch. Insbesondere bei komplizierten wirtschaftlichen Fachtexten werden meine analytischen wie auch meine stilistischen Fähigkeiten sehr geschätzt.
Momentan arbeite ich als selbstständiger Unternehmer mit den direkten Auftraggebern und Übersetzungsbüros aus Weißrussland, Russland und Deutschland.
Meine Erfahrung als technischer Übersetzer habe ich an der Kronospan GmbH (Herstellung und Veredelung von Holzwerkstoffen) bekommen, dort arbeitete ich 4 Jahre lang. Momentan setze ich die Zusammenarbeit mit dem ehemaligen Arbeitsgeber als freier Mitarbeiter.
Meine Fachgebiete sind: Forstwirtschaft, Maschinenbau, Versicherung, Brandschutzanlagen, Bauwesen, industrielle Technik.
Ich freue mich auf mögliche erfolgreiche Zusammenarbeit.
Schlüsselwörter: deutsch Technik Holzwirtschaft Maschinenbau


Letzte Profilaktualisierung
Mar 15