Working languages:
Polish to German
English to German

Katja Hanske
Reliable, practial and personal

Cologne, Nordrhein-Westfalen, Germany
Local time: 18:25 CEST (GMT+2)

Native in: German Native in German
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Transcription, MT post-editing
Expertise
Specializes in:
Law (general)Law: Contract(s)
Certificates, Diplomas, Licenses, CVsLaw: Taxation & Customs
IT (Information Technology)Computers (general)
Computers: HardwareComputers: Software
Computers: Systems, NetworksBusiness/Commerce (general)

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 2
Payment methods accepted Wire transfer
Translation education Graduate diploma - University of Leipzig
Experience Years of experience: 17. Registered at ProZ.com: Mar 2011.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Across, Adobe Photoshop, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Office Pro, Powerpoint, Trados Studio, Wordbee, XTM
Website http://www.katja-hanske.de
CV/Resume CV available upon request
Bio

For me, working for and with my clients means working in a partnership based on mutual trust. Being a competent translator who earns this trust means to exercise a responsible way of working, employing detailed subject knowledge and thorough research methods as well as showing strict punctuality and high responsiveness.


Please send me your questions and requests to [email protected] or visit my website.


SDL_Trados_Studio_Web_Icons_01

Keywords: english, polish, german, computer technology, hardware, it, software localization, website, legal, contracts. See more.english, polish, german, computer technology, hardware, it, software localization, website, legal, contracts, digital photography, digital camera, Englisch, polnisch, deutsch, webseite, lokalisierung, juristische übersetzung, recht, vertrag, digitalkamera, angielski, polski, niemiecki, strona internetowa, lokalizacja, prawo, umowa. See less.


Profile last updated
Jun 18, 2020



More translators and interpreters: Polish to German - English to German   More language pairs