| Projektangaben | Zusammenfassung | Bestätigung |
Übersetzung Auftragsvolumen: 7650 words Abgabedatum: Sep 2009 Languages: Englisch > Deutsch | White Paper on achieving Management Excellence
White Paper on Management Excellence and the techniques and technologies for achieving this goal - using an Enterprise Performance Management (EPM) system(
CAT tool used: SDLX 2007
IT (Informationstechnologie) | Kein Kommentar |
Übersetzung Auftragsvolumen: 7800 words Abgabedatum: Aug 2009 Languages: Englisch > Deutsch | White Paper on the application infrastructure foundation of a leading vendor
White Paper on a major new release of the core infrastructure underpinning the application infrastructure foundation of a leading vendor that provides the basis for SOA and application grid infrastructure used by the rest of the vendor's portfolio of products
CAT tool used: SDLX 2007
IT (Informationstechnologie) | Kein Kommentar |
Übersetzung Auftragsvolumen: 2650 words Abgabedatum: Aug 2009 Languages: Englisch > Deutsch | enterprise-level remote support offerings
Overview of enterprise-level remote support offerings of a leading vendor
CAT tool used: Tag Editor (Trados Studio 2007)
new words: 2350
fuzzies: 300
IT (Informationstechnologie) | Kein Kommentar |
Übersetzung Auftragsvolumen: 1800 words Abgabedatum: Aug 2009 Languages: Englisch > Deutsch | Overview about flexible factory solutions and deployment services
Overview about the portfolio of flexible factory solutions and deployment services of a leading vendor
CAT tool used: Tag Editor (2007 Studio)
new words: 1200
fuzzies: 600
IT (Informationstechnologie) | Kein Kommentar |
Übersetzung Auftragsvolumen: 25000 words Abgabedatum: Aug 2009 Languages: Englisch > Deutsch | UA files for leading enterprise-class messaging system
UA files for leading enterprise-class messaging system
CAT tool used: Trados Tag Editor
new words: 10000
fuzzies: 9500
100% matches: 5300
IT (Informationstechnologie) | Kein Kommentar |
Übersetzung Auftragsvolumen: 18400 words Abgabedatum: Aug 2009 Languages: Englisch > Deutsch | FAQs about a lifecycle asset management solution
FAQs about a software for tracking and managing change through the IT lifecycle
CAT tool used: Trados Tag Editor
new words: 8200
fuzzies: 5400
100% matches & repetitions: 4800
IT (Informationstechnologie) | Kein Kommentar |
Übersetzung Auftragsvolumen: 15100 words Abgabedatum: Jul 2009 Languages:
| PPT presentation for online training
PPT presentation for online training about a leading provider's communication system for small businesses, aimed at sales reps and business partners
CAT Tool used: SDLX
IT (Informationstechnologie) | Kein Kommentar |
Übersetzung Auftragsvolumen: 1300 words Abgabedatum: Jul 2009 Languages:
| help card for social networking mobile
help card for social networking mobile
CAT Tool used: Trados
IT (Informationstechnologie), Telekommunikation | Kein Kommentar |
Übersetzung Auftragsvolumen: 7000 words Abgabedatum: Jul 2009 Languages:
| PPT presentation about new video surveillance technology
PPT presentation about new video surveillance technology
CAT Tool used: SDLX
IT (Informationstechnologie) | Kein Kommentar |
Übersetzung Auftragsvolumen: 2180 words Abgabedatum: Jul 2009 Languages:
| newsletter for label printing company
newsletter for label printing company with information about the discontinuation of printer models, new features, service agreements, upgrades, etc.
CAT Tool used: SDL Trados
Druck und Satz, Verlagswesen | Kein Kommentar |
Übersetzung Auftragsvolumen: 2000 words Abgabedatum: Jul 2009 Languages:
| software/help strings for printer driver solution
software/help strings for printer driver solution that enables the integration with digital printing systems
IT (Informationstechnologie) | Kein Kommentar |
Übersetzung Auftragsvolumen: 2000 words Abgabedatum: Jul 2009 Languages:
| website text for sat nav system
website text for sat nav system specifically aimed at large vehicles, e. g. lorries, buses, etc.
CAT Tool used: SDL Trados
no match: 770 words
fuzzies: 775 words
100% matches: 458 words
IT (Informationstechnologie) | Kein Kommentar |
Übersetzung Auftragsvolumen: 1400 words Abgabedatum: Jul 2009 Languages:
| customer survey for sat nav provider
customer survey for sat nav provider
CAT Tool used: SDL Trados
IT (Informationstechnologie) | Kein Kommentar |
Übersetzung Auftragsvolumen: 1700 words Abgabedatum: Jul 2009 Languages:
| sat nav for use on iPhone
sat nav for use on iPhone: bits of product description, EULA, UI
CAT Tool used: SDL Trados
IT (Informationstechnologie) | Kein Kommentar |
Übersetzung Auftragsvolumen: 2300 words Abgabedatum: Jul 2009 Languages:
| remote support and remote control software
remote support and remote control software for PC, Mac, Smarthpones: website text, Getting Started Guide
CAT Tool used: SDL Trados Tag Editor
IT (Informationstechnologie) | Kein Kommentar |
Übersetzung Auftragsvolumen: 57201 words Abgabedatum: Jun 2009 Languages: Englisch > Deutsch | document management system
13 manuals on the different components of a document management system
CAT tool Used: SDL Trados Tag Editor
new words: 29,089
fuzzies: 12566
repetitions: 5,449
100% matches: 10,097
IT (Informationstechnologie) | Kein Kommentar |
Post-editing Auftragsvolumen: 17000 words Abgabedatum: Jun 2009 Languages: Englisch > Deutsch | CAD software documentation for architects
CAD software documentation for architects
CAT tool used: SDL Trados Tag Editor
IT (Informationstechnologie), Architektur | Kein Kommentar |
Post-editing Auftragsvolumen: 22500 words Abgabedatum: Jun 2009 Languages: Englisch > Deutsch | documentation for Enterprise Server product
Planning Guide for Enterprise Server product - 15000 words
Admin Guide - 7500 words
CAT tool used: SDLX
IT (Informationstechnologie) | Kein Kommentar |
Post-editing Auftragsvolumen: 27500 words Abgabedatum: May 2009 Languages: Englisch > Deutsch | automation and management of an IT infrastructure
Administration Guide for a tool for managing enterprise IT components, services, and their relationships in heterogeneous computing environments
17000 new words
10500 fuzzies
CAT tool used: SDLX
IT (Informationstechnologie) | Kein Kommentar |
Übersetzung Auftragsvolumen: 22500 words Abgabedatum: May 2009 Languages: Englisch > Deutsch | doc for mobile phone
1/2 user guide for mobile phone with multitasking, gesture-based operating system
CAT tool used: SDLX
new words: 18500
fuzzies: 4000
Telekommunikation, IT (Informationstechnologie) | Kein Kommentar |
Übersetzung Auftragsvolumen: 4000 words Abgabedatum: May 2009 Languages: Englisch > Deutsch | doc for facilities management software
Changes and Features Guide for facilities management software
CAT tool used: SDLX
IT (Informationstechnologie) | Kein Kommentar |
Übersetzung Auftragsvolumen: 6200 words Abgabedatum: May 2009 Languages: Englisch > Deutsch | doc about EMEA SAPM Competency Framework
CAT tool used: SDLX
IT (Informationstechnologie) | Kein Kommentar |
Übersetzung Auftragsvolumen: 8400 days Abgabedatum: Apr 2009 Languages: Englisch > Deutsch | Marketing material for a leading computer manufacturer
CAT tool used: SDLX
new words: 6900
fuzzies: 1500
IT (Informationstechnologie) | Kein Kommentar |
Übersetzung Auftragsvolumen: 7000 words Abgabedatum: Apr 2009 Languages: Englisch > Deutsch | Employee materials for chain of coffee shops
Employee materials for chain of coffee shops: reference guide, training materials, CRM
everything about coffee and tea: terminology, sourcing, growing, processing, preparing, blends, characteristics such as taste, aroma, body, etc.
CAT tool used: SDLX
Wirtschaft/Handel (allgemein) | Kein Kommentar |
Übersetzung Auftragsvolumen: 6500 words Abgabedatum: Apr 2009 Languages: Englisch > Deutsch | several texts/interviews - CRM, BPO, call centers
Various texts/interviews for a producer of lightweight headsets in the field of CRM, specifically outsourcing, Business Process Outsourcing (BPO), Unified Communications, risk of hearing damage of call center agents, customer contact through a variety of channels
CAT tool used: SDLX 2007
Management/Verwaltung, IT (Informationstechnologie), Wirtschaft/Handel (allgemein) | Kein Kommentar |
Übersetzung Auftragsvolumen: 4800 words Abgabedatum: Mar 2009 Languages: Englisch > Deutsch | White Paper on Hosted Messaging Security
White Paper on Security of Hosted Messaging, e-mail security, outsourcing messaging security to hosting provider
IT (Informationstechnologie) | Kein Kommentar |
Post-editing Auftragsvolumen: 50000 words Zeitrahmen: Jan 31 bis Mar 31 Languages: Englisch > Deutsch | help and doc for the service desk product
Post-Editing of help and doc for the service desk product of a leading IT management software provider that provides features for the management of service requests, incidents, problems and change
CAT tool used: SDLX 2007
IT (Informationstechnologie) | Kein Kommentar |
Übersetzung Auftragsvolumen: 20000 words Abgabedatum: Mar 2009 Languages: Englisch > Deutsch | PCI compliance, IT security
Various documents on PCI compliance, configuration assessment, file integrity monitoring for a provider of IT security solutions
CAT tool used: SDLX 2007
IT (Informationstechnologie) | Kein Kommentar |
Übersetzung Auftragsvolumen: 24000 words Abgabedatum: Mar 2009 Languages: Englisch > Deutsch | Marketing material for a leading computer manufacturer
ongoing project
CAT tool used: SDLX 2007
new words: 20,000
fuzzies/reps: 4000 words
Marketing/Marktforschung, IT (Informationstechnologie), Computer: Hardware | positiv Anne Biedermann: Rebekka delivers excellent Marketing translations that perfectly meet the client's high quality expectations and tight deadlines. Furthermore, Rebekka is very reliable, proactive and always open for feedback. |
Übersetzung Auftragsvolumen: 13000 words Abgabedatum: Feb 2009 Languages: Englisch > Deutsch | 2 translations on the future of contact centers
Translation of various texts/interviews on the future of contact centers for a producer of lightweight headsets
CAT tool used: SDLX 2007
Management/Verwaltung, IT (Informationstechnologie), Wirtschaft/Handel (allgemein) | positiv Anne Biedermann: Rebekka delivered very nice translations about customer relationship management. The translation style was fluent and perfectly adapted to the target reader. Furthermore, she was very responsive and flexible, and she worked with great care and accuracy. |
Übersetzung Auftragsvolumen: 23230 words Abgabedatum: Feb 2008 Languages: Englisch > Deutsch | CAD and SDD help for AutoCAD software used for cutting tools
CAD and SDD help for AutoCAD software used for cutting tools
CAT tool used: SDL Trados Tag Editor 8.3
new words: 12770
fuzzies/reps: 10960
Produktion/Fertigung, IT (Informationstechnologie) | Kein Kommentar |
Übersetzung Auftragsvolumen: 5150 words Abgabedatum: Oct 2008 Languages: Englisch > Deutsch | Whitepaper on ISO 27001 compliance
Whitepaper on ISO 27001 compliance for a provider of IT security solutions
CAT tool used: SDLX 2007
IT (Informationstechnologie) | Kein Kommentar |
Lektorat/Korrekturlesen Auftragsvolumen: 41 pages Abgabedatum: Oct 2008 Languages: Englisch > Deutsch | various pdfs from provider of IT security solutions
Tool used: Adobe Acrobat Pro 9.0
IT (Informationstechnologie) | Kein Kommentar |
Übersetzung Auftragsvolumen: 22000 words Abgabedatum: Sep 2008 Languages: Englisch > Deutsch | several chapters of manual for developer tool
CAT tool used: Idiom WorldServer Desktop Workbench
IT (Informationstechnologie) | Kein Kommentar |
Übersetzung Auftragsvolumen: 18000 words Abgabedatum: Sep 2008 Languages: Englisch > Deutsch | Website of a leading provider of IT security solutions
13500 words in August
CAT tool used: SDL Trados 7.5
4500 words in September
CAT tool used: SDL Trados 2007
IT (Informationstechnologie) | positiv SOFTtalk Translations: Kein Kommentar |
Übersetzung Auftragsvolumen: 17500 words Abgabedatum: Aug 2008 Languages: Englisch > Deutsch | web content for leading communications provider
web content for leading global provider of communication solutions
CAT tool used: SDXL 2007
Transport/Logistik/Versand, IT (Informationstechnologie) | Kein Kommentar |
Übersetzung Auftragsvolumen: 19164 words Abgabedatum: Jul 2008 Languages: Englisch > Deutsch | terms of use for social networking website
Terms of use for social networking website
CAT tool used: Logoport
IT (Informationstechnologie) | Kein Kommentar |
Übersetzung Auftragsvolumen: 31000 words Zeitrahmen: May 31 '08 bis Jun 30 '08 Languages: Englisch > Deutsch | courseware and course notes
several chapters of courseware and course notes about the use of pychometric testing at the workplace, giving verbal and/or written feedback to candidates or legitimate others
CAT tool used: SDL Trados Tag Editor 7.5
Personalwesen | Kein Kommentar |
Übersetzung Auftragsvolumen: 30900 words Abgabedatum: Aug 2006 Languages: Englisch > Deutsch | help for software solution that extends the functionality of ActiveDirectory
CAT tool used: Tag Editor
Computer: Software | Kein Kommentar |
Übersetzung Auftragsvolumen: 10000 words Abgabedatum: Aug 2006 Languages: Englisch > Deutsch | software solution to conduct secure online meetings in real time
CAT tool used: SDLX 2006
Computer: Software | Kein Kommentar |
Übersetzung Auftragsvolumen: 56725 words Zeitrahmen: May 31 '06 bis Jun 30 '06 Languages: Englisch > Deutsch | software solution for the creation of Web business applications
CAT tool used: Logoport
new words: 37625
fuzzies: 19100
Computer: Software | Kein Kommentar |
Übersetzung Auftragsvolumen: 166000 words Zeitrahmen: Jan 31 '06 bis May 31 '06 Languages: Englisch > Deutsch | software solution for automating and managing business processes
help files for software solution for automating and managing business processes
CAT too used: Logoport
new words: 112.000
fuzzies: 28.000
100% matches/Reps: 26.000
Computer: Software | Kein Kommentar |
Übersetzung Auftragsvolumen: 9200 words Abgabedatum: Feb 2006 Languages: Englisch > Deutsch | documentation for contact centre software
help files for contact centre software, specifically the tool for examining real-time statistics on multiple systems, which enables the user to monitor the activity levels and utilization of services, agents, call tables, and overall enterprise resources
CAT tool used: SDLX 2005 Freelance
new words: 7200
Fuzzies: 2000
100% matches: N/A
Computer: Software | Kein Kommentar |
Übersetzung Auftragsvolumen: 22550 words Abgabedatum: Feb 2006 Languages: Englisch > Deutsch | help files for ERP software
help files for ERP software, specifically the modules for financial planning, consolidation and Bank reconciliation
CAT tool used: SDL Trados Tag Editor
new words: 14400
fuzzies: 3400
reps: 4700
100% matches: N/A
Computer: Software | Kein Kommentar |
Übersetzung Auftragsvolumen: 16000 words Abgabedatum: Jan 2006 Languages: Englisch > Deutsch | help files for dental imaging software
CAT tool used: SDLX 2005 Freelance
new words: 7800
fuzzies: 8200
100% matches: N/A
Computer: Software | Kein Kommentar |
Übersetzung Auftragsvolumen: 29000 words Abgabedatum: Dec 2005 Languages: Englisch > Deutsch | documentation for a Product Lifecycle Management (PLM) suite
documentation for a Product Lifecycle Management (PLM)
CAT tool used: SDLX 2005 Freelance
new words: 22000
fuzzies: 7000
100% matches: N/A
Computer: Software, Wirtschaft/Handel (allgemein) | Kein Kommentar |
Übersetzung Auftragsvolumen: 6500 words Abgabedatum: Nov 2005 Languages: Englisch > Deutsch | web site for a company that designs 3D motion controllers
various pages of a web site for a company that designs 3D motion controllers for accelerating user productivity
Computer: Software | positiv Unlisted : Kein Kommentar |
Übersetzung Auftragsvolumen: 11000 words Abgabedatum: Oct 2005 Languages: Englisch > Deutsch | CSM help for Antivirus software
Computer: Software | positiv Unlisted : Very good technical translations, always on time! |
Übersetzung Auftragsvolumen: 18300 words Abgabedatum: Sep 2005 Languages: Englisch > Deutsch | software suite for designing interactive online experience
documentation/tech notes for a software suite for designing, developing and maintaining interactive online experiences from one of the leading software companies
CAT tool used: Tag Editor
new words: 12000
fuzzies: 1500
100% matches & reps: 4800
Computer: Software | Kein Kommentar |
Übersetzung Auftragsvolumen: 15600 words Abgabedatum: Apr 2005 Languages: Englisch > Deutsch | various instructions for use files of software used in the medical environment
various instructions for use files of software used in the medical environment (patient management, digital diagnostic ultrasound imaging system)
Computer: Software | positiv Unlisted : Kein Kommentar |
Übersetzung Auftragsvolumen: 67000 words Abgabedatum: Jan 2005 Languages: Englisch > Deutsch | Advanced computer aided engineering design program
Computer: Software | Kein Kommentar |
Übersetzung Auftragsvolumen: 17500 words Abgabedatum: Jan 2005 Languages: Englisch > Deutsch | manual for a desktop firewall software
Computer: Software | positiv Unlisted : We've been receiving high quality from Rebekka on this and similar projects for years. |
Übersetzung Auftragsvolumen: 15300 words Abgabedatum: Dec 2004 Languages: Englisch > Deutsch | CAD-based program simulating low speed turning maneuvers for highway vehicles
Computer: Software | positiv Unlisted : Kein Kommentar |
Übersetzung Auftragsvolumen: 208000 words Zeitrahmen: Dec 31 '04 bis Apr 30 '05 Languages: Englisch > Deutsch | Banking Management Software
manuals translated: Equation 3.8 Data Management User Guide (EMDUG38) - 38,000 words Equation 3.8 Interst to Frequency Date (EK347A1) - 6000 words Equation 3.8 Foreign Exchange & Money Market User Guide (EFXUG38) Equation 3.8 Generic Deals (EK423425) Equation 3.8 Bank Card Details E-notes (EK477A38) Equation 3.8 Interest on Average Daily Balance Part 1 (EK39534) Equation 3.8 Interest on Average Daily Balance Part 2 (EK395_p2) Equation 3.8 Reports and Enquiries Part 1 (ERANDE38) Equation 3.8 Report Tailoring Guide (EREPT38) Equation 3.8 Multi-language Translation Toolkit (EQK081E1)
Finanzen (allgemein), Computer: Software | positiv Peter Kahl: Rebekka is a very thorough translator |
Übersetzung Auftragsvolumen: 104000 words Zeitrahmen: Mar 31 '05 bis Aug 31 '05 Languages: Englisch > Deutsch | authoring environment for creating websites
authoring environment for creating interactive websites, digital experiences and mobile content
CAT tool used: Tag Editor
new words: 40900
fuzzies: 18700 words
100% matches and repetitions: 44400 words
Computer: Software | Kein Kommentar |
Übersetzung Auftragsvolumen: 131900 words Zeitrahmen: May 31 '05 bis Jul 31 '05 Languages: Englisch > Deutsch | web development tool
documentation for a web development tool from one of the leading software companies
CAT tool used: Tag Editor
new words: 41900
fuzzies: 85300
100% matches: 4700
Computer: Software | Kein Kommentar |
Übersetzung Auftragsvolumen: 52000 words Zeitrahmen: Apr 30 '05 bis Jun 30 '05 Languages: Englisch > Deutsch | web communication system
User guide for web communication system from a leading software company
CAT tool used: Tag Editor
new words: 35400
fuzzies: 5500
100% matches and reps: 11100
Computer: Software | Kein Kommentar |