Working languages:
English to French
French to English
Spanish to French

Availability today:
Barely available

April 2024
SMTWTFS
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930    

Fabrice M'Vondo
Medical localization and DTP services

Local time: 18:35 CEST (GMT+2)

Native in: French (Variants: Canadian, Standard-France) Native in French
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
7 positive reviews
(1 unidentified)

2 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
What Fabrice M'Vondo is working on
info
Oct 28, 2018 (posted via Translators without Borders):  I finished an ENG to FRA project, Health content for Africa, 6416 words for Translators without Borders Project for Amref Health Africa ...more, + 26 other entries »
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, MT post-editing, Transcription, Desktop publishing, Project management, Operations management
Expertise
Specializes in:
Games / Video Games / Gaming / CasinoTourism & Travel
Sports / Fitness / RecreationComputers: Software
Computers: HardwareComputers (general)
Textiles / Clothing / FashionCinema, Film, TV, Drama
Business/Commerce (general)Biology (-tech,-chem,micro-)

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 30,704

Volunteer professional humanitarian translation services-

TWB Kató

Words donated: 17,772
Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates
English to French - Rates: 0.05 - 0.11 USD per word
French to English - Rates: 0.05 - 0.08 USD per word
Spanish to French - Rates: 0.05 - 0.10 USD per word

Blue Board entries made by this user  11 entries

Payment methods accepted Visa, Discover, American Express, MasterCard, PayPal, Skrill, Wire transfer, Money order, Check | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 1
Glossaries IT
Experience Years of experience: 14. Registered at ProZ.com: Jul 2012.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, AutoCAD, Catalyst, Dreamweaver, Frontpage, Idiom, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Systran, Wordfast, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast, XTM
Website http://www.linkedin.com/in/fabrice-m-vondo-56b17522/
Events and training
Professional practices Fabrice M'Vondo endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio

The real Fabrice M'Vondo Medical localization specialist with a daily capacity of 5,000+ words. 500+ projects processed (clinical trials, research protocols, ICFs) through translation agencies and for major companies such as Merck, Sanofi, AbbVie, Novartis, GSK, as well as various CROs and hospitals. Proficient with CAT tools, if required: Wordfast, SDL Trados, Systran, MemoQ, XTM, MateCat, SmartCat, CafeTran.

Highlights
o Localization of a software created to enable health care professionals assess the dehydration status in patients, in collaboration with the WHO, UN and UNICEF.
o Localization of an app created to enable patients store and access their entire medical history without limitations regarding their location or language.

▪ Notable transcription projects:
- Real Madrid interviews (Zinedine Zidane, Karim Benzema, Raphaël Varane) - FR>EN
- Red Bull Foiling Generation interviews (Arthur Boc-Ho, Cantin Roger) - FR>EN
- GoPro documentaries- Searching the Maya Underworld (Guillermo De Anda) - EN>FR
- Turkish Airlines commercial (Jennifer Aniston), Bell Canada employees - EN>FR and FR>EN
- IPSOS market research (health and food) - EN>FR

▪ Various localization projects, from word/pdf documents to website content, video games, app titles/description and in-app localization (using cloud collaborative platforms as well)

▪ Experience with CAT tools (5 years): Wordfast, SDL trados, Systran, MemoQ, XTM, MateCat, SmartCat, CafeTran.

To a successful business collaboration, 

Fabrice M'Vondo

Email : [email protected]
Skype : Wordly247

LinkedIn profile

Gengo profile

Gengo interview

Zingword interview

SmartCat profile

Facebook


CPD-Badge-e1435688929435-300x108.png


Screen Shot 2017-09-01 at 12.31.26 AM Screen Shot 2017-06-23 at 10.03.42 AM Screen Shot 2017-06-14 at 8.57.43 PM Screen Shot 2017-06-14 at 9.03.16 PM Screen Shot 2017-06-14 at 9.04.00 PM Screen Shot 2017-06-14 at 9.07.04 PM Screen Shot 2017-06-14 at 9.07.46 PM Screen Shot 2017-06-14 at 9.08.26 PM Screen Shot 2017-06-14 at 9.08.59 PM Screen Shot 2017-04-08 at 9.49.37 AM Screen Shot 2017-03-10 at 11.15.41 PM Screen Shot 2017-03-10 at 11.15.12 PM Screen Shot 2017-03-10 at 11.14.35 PM Screen Shot 2017-03-10 at 11.26.55 PM Screen Shot 2017-03-10 at 11.27.23 PM Screen Shot 2017-03-10 at 11.27.41 PM Screen Shot 2017-03-10 at 11.28.27 PM Screen Shot 2017-03-10 at 11.27.58 PM Fabrice M'Vondo on LinkedIn Fabrice M'Vondo on VerbalizeIt Fabrice M'Vondo on Twitter Fabrice M'Vondo on Facebook Fabrice M'Vondo on Seed Invest Blackswan TM-Town Profile

wordly247's Twitter updates
    Keywords: clinical trials, research protocols, information and technology, legal, marketing, tourism, science, medical, lab protocols, research trials. See more.clinical trials, research protocols, information and technology, legal, marketing, tourism, science, medical, lab protocols, research trials, forex, financial markets, entertainment, sports, e-commerce, banners ad, brochures, mobile apps, video game, localization, translation, desktop publishing, fabrice m'vondo, fabrice mvondo, artificial intelligence. See less.


    Profile last updated
    Sep 2, 2019



    More translators and interpreters: English to French - French to English - Spanish to French   More language pairs