This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Italian: Sample translation from English to Italian General field: Other Detailed field: Poetry & Literature
Source text - English About the author
Edgar Laurence Doctorow was born on January 6, 1931 in the Bronx, New York. He was named
after the great poet and short story writer Edgar Allen Poe, who had also lived in the Bronx.
Doctorow's parents were both second-generation Americans who were descended from Russian
Jews. His mother, Rose (Levine) Doctorow, was an accomplished pianist. His father, David
Richard Doctorow, owned a music shop. When his business was wiped out during the
Depression, he sold home appliances to support the family. While studying at Columbia,
Doctorow met and married Helen Setzer, a fellow graduate student. He was drafted into the
Army in 1953 and was stationed in Frankfurt, Germany, where Helen gave birth to the couple's
first child. Upon leaving the service, Doctorow returned to New York, where he got a job at the
reservations desk at La Guardia Airport. Tired of this, he moved on to a position as an "expert
reader" for Columbia Pictures. His responsibilities included reading a novel a day and writing a
1200-word critique evaluating its cinematic potential. Doctorow acknowledged that the job gave
him insights into the structure and pacing of genre novels that he would later use in his own
writing.
Translation - Italian Edgar Laurence Doctorow nacque il 6 gennaio 1931 nel Bronx, a New York. Venne chiamato
come il grande poeta e scrittore di racconti Edgar Allen Poe, anche lui vissuto nel Bronx.
Entrambi i genitori di Doctorow erano americani di seconda generazione, discendenti di ebrei
russi. Sua mamma, Rose (Levine) Doctorow, era un’affermata pianista. Suo padre, David
Richard Doctorow, era proprietario di un negozio di musica. Quando, durante la Depressione, la
sua attività si ritrovò spazzata via, fu costretto a vendere gli elettrodomestici per mantenere la
famiglia. Durante gli studi in Columbia, Doctorow incontrò e sposò Helen Setzer, sua collega di
studi. Fu chiamato dal servizio di leva dell’esercito nel 1953 e fu di stanza a Francoforte,
Germania, dove Helen diede alla luce il primo figlio della coppia. Una volta terminato il servizio
militare, Doctorow ritornò a New York, dove trovò lavoro presso la reception dell’aeroporto La
Guardia. Stancatosene, passò al lavoro di “lettore esperto” per la Columbia Pictures. Le sue
mansioni prevedevano la lettura quotidiana di un racconto e la stesura di una recensione di 1200
parole per valutare le potenzialità di una trasposizione cinematografica. Doctorow ha
riconosciuto che quel lavoro gli permise di acquisire quella dimestichezza con la struttura e la
ritmica dei romanzi di genere che gli sarebbe poi tornata utile per i suoi scritti.
Italian to English: Sample translation Italian to English General field: Other Detailed field: Tourism & Travel
Source text - Italian Palazzo Vecchio
Progettato probabilmente dall'architetto del Duomo, Arnolfo di Cambio, nel 1299, Palazzo
Vecchio anticamente era la sede dei Priori delle Arti, dal nome dei magistrati che governavano la
città e che vi risiedevano, e fu costruito su decisione del comune e del popolo fiorentino per
confermare il prestigio della città e dare sicurezza ai magistrati nel periodo del conflitto tra
Guelfi e Ghibellini. Allo stesso periodo risale la struttura elegante ed austera come una fortezza,
a forma di quadrilatero, con la caratteristica torre merlata che poggia direttamente sulla facciata.
Dopo la morte di Arnolfo nel 1302, il palazzo fu portato a termine da altri due maestri fino al
1314, diventando la sede della Signoria. Ma il palazzo attuale è frutto di costruzioni successive
eseguite fra il XIII ed il XVI secolo, sotto il Duca di Atene, Gualtieri di Brienne, e Cosimo I de'
Medici che chiese di allargare nuovamente il palazzo, e sotto i Savonarola che, invece, fecero
costruire il "Salone dei Cinquecento" ed altre sontuose sale ricche di affreschi eseguiti dal
Ghirlandaio o Vasari. La torre di Arnolfo fu costruita verso il 1310 quando il corpo del palazzo
era quasi terminato. La facciata è divisa in tre piani principali che sottolineano due file di bifore
marmoree neogotiche con archetti trilobati.
Translation - English Palazzo Vecchio (Old Palace) was is thought to most likely to have been designed in 1299 by
Arnolfo di Cambio, the architect that designed the Duomo. Initially, it was the seat of the Priori
delle Arti (Priori of art); this name comes from the magistrates that lived there and governed the
city. The decision to build it came from both the municipality and the Florentine people to
reinforce the prestige of the city and provide security to the magistrates during the conflict
between the Guelphs and Ghibellines. Another work from the same period is the elegant
quadrilateral structure that is austere like a fortress and has the characteristic tower that is leaning
directly on the facade.
After Arnolfo’s death in 1302, work continued on the palace by two other maestri until it was
finished in 1314 when it became the seat of the Signoria (the governing body). However, what
you see today is the result of successive construction, that we done between the XIII and the XVI
centuries under the Duke of Athens Gualtieri of Brienne, and Cosimo I de’ Medici, who wanted
to enlarge the palace again. Later Savonarola decided to build the “Salone dei Cinquecento”
(Hall of 500) and other lavish halls full of frescos by Ghirlandaio and Vasari. The tower of
Arnolfo was constructed around 1310, the same year in which the body of the palace was almost
finished as well. The façade is divided in three parts which emphasize the two rows of neogothic
marble mullioned windows with trefoil arches.
More
Less
Experience
Years of experience: 21. Registered at ProZ.com: May 2013.
We work as a team for translation, transcription and various writing.
Marie is a native English speaker (American). She did her bachelor's degree in Spanish Language and Culture and German Language and Culture at the University of Portland, and has lived for extensive periods of time in Spain and Austria, and is currently living in Italy. She has experience translating from Italian to English professionally, and Spanish to English, and German to English scholastically. In Italian, she has extensive experience translating in the field of travel and tourism, such as for the travel site Abruzzo Up'n'Down (http://blog.abruzzoupndown.com/) and the travel applications such as Florence Delice. Scholastically, she completed courses on commercial and business translation, as well as basic legal and medical translation in both Spanish and German.
Andrea is a native Italian speaker who is fluent in English and works as freelance journalist, translates from English to Italian and writes for and maintains an ecological website, as well as managing their international ecological award and the associated Facebook page (Il Monito del Giardino). He holds a bachelor's degree in Journalism and a Magistrale in Political Marketing and Communication and is a registered member of the Journalist Association. He has also worked as a freelance journalist for 10 years, working for such papers as Affari Italiani, La Repubblica and Corriere della Sera.