Working languages:
German to Spanish
English to Spanish

Carmen de Luna
15 years as a language service provider

Potsdam, Brandenburg, Germany
Local time: 23:21 CEST (GMT+2)

Native in: Spanish 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.


 Your feedback
User message
Hello, welcome to my profile. I´ll be happy to help you with your translation project!
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Software localization, Transcription, Training
Expertise
Specializes in:
EconomicsCertificates, Diplomas, Licenses, CVs
Law: Contract(s)Medical: Cardiology
Medical (general)
Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 14, Questions answered: 8, Questions asked: 1
Portfolio Sample translations submitted: 2
Glossaries Medizin
Translation education Graduate diploma - Freie Universität
Experience Years of experience: 10. Registered at ProZ.com: Jul 2015.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials German to Spanish (AKAD University, verified)
German to Spanish (German Courts)
German to Spanish (Freistaat Sachsen, verified)
Memberships BDÜ
Software Across, Trados Studio
Website http://www.carmendeluna-translations.com
CV/Resume CV available upon request
Bio
State-approved translator for German and Spanish
Special areas: economic, legal and medical translations
Sworn Translator for Spanish and German

After graduation in German and Spanish Philology at the Freie Universität of Berlin I worked at the same university as a lecturer in Spanish and specialized on Linguistics at the Department of Modern Foreign Languages. To my academic education I added later, three years of translations´ training by AKAD and passed 2013 the German State Examination for Translators.

Since then I have been working as a freelance professional translator for German and Spanish. My native language is Spanish.

My English skills I was able to expand at the George Town University in Washington DC during a two-year stay in the United States.

Technical equipment: SDL Trados Studio 2014

Recent projects included many works for the Local Court and medical Reports for a Law Firm.
Keywords: Medizinische Übersetzungen, juristische Übersetzungen, traducción económica, traducción jurídica, traducción médica, traductora profesional, traductora alemán-español, traductora español-alemán, traducciones profesionales.


Profile last updated
Oct 21, 2017



More translators and interpreters: German to Spanish - English to Spanish   More language pairs