This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Interpreting, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Automotive / Cars & Trucks
Physics
Mechanics / Mech Engineering
Nuclear Eng/Sci
Engineering: Industrial
Electronics / Elect Eng
Also works in:
Religion
More
Less
Volunteer / Pro-bono work
Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates
English to Korean - Rates: 0.06 - 0.10 USD per word / 20 - 30 USD per hour Korean to English - Rates: 0.05 - 0.10 USD per character / 20 - 30 USD per hour Korean - Rates: 0.05 - 0.10 USD per character / 20 - 30 USD per hour
All accepted currencies
U. S. dollars (usd)
Payment methods accepted
MasterCard, PayPal, Wire transfer
Portfolio
Sample translations submitted: 1
English to Korean: Hybrid System Overview General field: Tech/Engineering Detailed field: Automotive / Cars & Trucks
Source text - English With a series hybrid system, only one power flow path is possible. The elecric motor always transmits power to the drive wheels. The combustion engine works as a generator to power the electric motor and to recharge the high-voltage battery
Translation - Korean 직렬 배열의 하이브리드 시스템에서는 오직 한 방향으로만 전력 흐름이 가능합니다. 전기 모터는 구동축에 항상 전력을 전달합니다. 내연기관은 하나의 발전기 역할을 하게 되어 전기 모터에 전력을 공급하며 고압 배터리를 충전합니다.
More
Less
Translation education
Bachelor's degree - Washington State University
Experience
Years of experience: 12. Registered at ProZ.com: Feb 2017.