Member since Apr '05

Working languages:
English to Polish
Polish to English

Szymon Cegielka
20 years of medical and IT translations

Rybnik, Slaskie, Poland
Local time: 08:05 CEST (GMT+2)

Native in: Polish Native in Polish
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
8 positive reviews
User message
Professional, accurate and perfectly localized translations with deadlines always met
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Subtitling, Software localization, Transcription
Expertise
Specializes in:
Biology (-tech,-chem,micro-)Computers: Hardware
Computers: SoftwareGames / Video Games / Gaming / Casino
Medical (general)Medical: Cardiology
Medical: Health CareMedical: Instruments
Medical: PharmaceuticalsIT (Information Technology)

Rates

All accepted currencies Euro (eur)
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 699, Questions answered: 318, Questions asked: 185
Payment methods accepted PayPal, Wire transfer
Glossaries Biologia, Chemia, Fizyka, komputery, medycyna, Techniczne
Translation education Other - University of Cambridge
Experience Years of experience: 23. Registered at ProZ.com: Nov 2001. Became a member: Apr 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Polish (Cambridge University (ESOL Examinations))
Polish to English (Cambridge University (ESOL Examinations))
Memberships N/A
Software Catalyst, DejaVu, Idiom, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Multicorpora, Passolo, Powerpoint, SDLX, STAR Transit, Subtitle Edit, Subtitle Workshop, Trados Studio, Wordfast, XTM, XTRF Translation Management System
Events and training
Professional practices Szymon Cegielka endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio
I am a professional, reliable and trustworthy Polish native speaker translator working for the time being only in English to Polish language pair.

My translations are always double proofread, delivered on time and should any doubts arise they are tackled as soon as humanly possible.

I work with various translation tools - from Trados (Workbench and Studio) and SDLX to DejaVu and Idiom and since I also am a fast learner I can effortlessly work in client-based/ web translation systems.

I offer to provide my new clients with a free of charge translation sample.

In case of any questions - please: do not hesitate and ask them - I check my e-mail really frequently and usually should be able to respond in under one hour.

Before you leave this page you might also check my CV for further information concerning experience, references and most recent projects.
Keywords: biology, pc, html, copywriting, medicine, books, literature, art, philosophy, science. See more.biology, pc, html, copywriting, medicine, books, literature, art, philosophy, science, IT, physics, chemistry, biology, general. See less.


Profile last updated
Nov 14, 2023



More translators and interpreters: Polish to English - Polish to English   More language pairs