Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace
ProZ.com is home to the world's largest community of professional translators
Standardansicht: Standardisiert / Personalisiert / Benutzerpräferenz verwenden
Schriftart: 1 2 3
Diese Person ist ein registrierter Nutzer dieser Website.Sie können die Person direkt für Sprachdienstleistungen kontaktieren.


Arbeitssprachen:
Italienisch > Hebräisch
Englisch > Hebräisch


Teilweise verfügbar
October 2008
SMTWTFS
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Pnina
accurate and reliable

Israel / Muttersprache: Hebräisch Native in Hebräisch
Kontakt: Send message through ProZ.com

 Freiberufler
Dienstleistungen  Translation, Editing/proofreading
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
BotanikBiologie, Biochemie, Mikrobiologie
Marketing/Marktforschung
Preise
Italienisch > Hebräisch - Standard Preis: 0.15 USD pro Wort / 30 USD pro Stunde
Englisch > Hebräisch - Standard Preis: 0.12 USD pro Wort / 20 USD pro Stunde
KudoZ-Aktivität   Beantwortete Fragen: 887, Gestellte Fragen: 47 Easy / 110 PRO, Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 392
Glossare Anatomy, Botany, Business, Chemistry, Cosmetics, Education, Erboristeria, Herbalism, household-appliances, IT
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 15. Angemeldet bei ProZ.com seit: Jun 2003.
Qualifikationen N/A
Mitgliedschaften ITA
Software Adobe Acrobat, Other (Excel), Other (Word), Powerpoint
Website, CV/Resume CV/Resume
Richtlinien für die Berufsausübung Pnina befürwortet ProZ.com's Richtlinien für die Berufsausübung.
Über mich

Subject areas:
Biochemistry - Microbiology - Hazardous Materials - Herbalism - Nutrition - Marketing

Professional qualifications:
BSc Biology, Hebrew University of Jerusalem.
MSc Pharmacognosy, School of Pharmacy, University of London.

I was born and educated in Jerusalem, where my family has been living since 1847. I speak and write authentic Hebrew.

I was exposed to the Italian culture at a very early age, thanks to new immigrants who came to Israel from Italy. In my youth I studied Italian at the cultural center of the Association "Dante Alighieri" for 15 years. I am competent in English as well, because I lived 8 years in England.

Have been a freelance translator since 1993. Have gained experience in translating catalogues of chemicals, technical instructions, business correspondence, scientific articles, and marketing brochures.

My rates depend on source quality, complexity, and urgency.
Dieser Nutzer hat Kollegen beim Übersetzen von schwierigen Begriffen geholfen und dadurch KudoZ-Punkte erworben. Auf Gesamtpunktzahl(en) klicken, um Übersetzungen zu sehen.

Gesamtpunktzahl: 592
Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 392


Sprachrichtungen (PRO)
Italienisch > Englisch206
Englisch > Italienisch158
Englisch12
Englisch > Hebräisch12
Hebräisch > Englisch4
Allgemeine Gebiete (PRO)
Sonstige202
Technik54
Marketing44
Rechts- und Patentwesen25
Wirtschaft/Finanzwesen24
Punkte in 3 weiteren Gebieten >
Fachgebiete (PRO)
Sonstige73
Marketing/Marktforschung28
Wirtschaft/Handel (allgemein)24
Idiome/Maximen/Sprichwörter18
Werbung/PR17
Kosmetik, Schönheitspflege16
Militär/Verteidigung14
Punkte in 30 weiteren Gebieten >

Alle Punkte ansehen >
Schlüsselwörter: insecticides, fungicides, herbicides, rodenticides, hazardous materials, ecology, food-supplements, herbal-remedies, cosmetic-products, marketing-brochures, advertising texts, public health, public-relations insetticide, fungicide, erbicide, rodenticide, materiali pericolosi, ecologia, integratori alimentari, rimedi a base i erbe, prodotti cosmetici, opuscoli di marketing, testi pubblicitari, sanità pubblica, relazioni pubbliche