ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Mitglied seit Dec '03

Arbeitssprachen:
Englisch > Spanisch
Deutsch > Spanisch
Französisch > Spanisch
Ungarisch > Spanisch
Spanisch (einsprachig)

Karlo Heppner
Spanisch > Deutsch
Endre Both
Englisch > Ungarisch
Pablo Grosschmid
www.grosschmid.eu

Los Quiles, Castilla-La Mancha, Spanien
Lokale Zeit: 18:43 CET (GMT+1)

Muttersprache: Spanisch Native in Spanisch
Bereitschaft
zur weiteren Zusammenarbeit

3 Positive Einträge

Profilart Freiberufler und Auftraggeber, Identity Verified Verifiziertes Mitglied
Dieser Übersetzer hat an der Lokalisierung von ProZ.com ins Spanische mitgearbeitet
Dienstleistungen Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Training, Project management
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
PatenteDichtung und Belletristik
Wissenschaft (allgemein)Finanzen (allgemein)
Technik (allgemein)Recht (allgemein)
Internationale Organisationen/Zusammenarbeit/EntwicklungSozialwissenschaften, Soziologie, Ethik usw.
Wirtschaft/Handel (allgemein)Sonstige

KudoZ-Aktivität Beantwortete Fragen: 4176, Gestellte Fragen: 0 Easy / 39 PRO, Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 8599
Von diesem Mitglied vorgenommene Blue Board-Einträge  5 Einträge

Currencies accepted Euro (eur), U. S. dollars (usd)
Portfolio Eingereichte Übersetzungsbeispiele: 3

Glossare EU-General
Standards / Certification(s) EN 15038, ISO 9001
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 39. Angemeldet bei ProZ.com seit: Nov 2003. Mitglied seit: Dec 2003.
Qualifikationen Deutsch > Spanisch (International Association of Conference Interpreters, verified)
Ungarisch > Spanisch (ACE Traductores)
Französisch > Spanisch (ACE Traductores)
Englisch > Spanisch (ACE Traductores)
Ungarisch > Spanisch (Joint Interpreting and Conference Service)


Mitgliedschaften ACEtt, AIIC
TeamsThe Spanish Team, Traducendo Italia
Software Adobe Acrobat, Dreamweaver, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Word, Other CAT tool, Powerpoint, Wordfast
Website http://grosschmid.eu
Richtlinien für die Berufsausübung Pablo Grosschmid befürwortet ProZ.com's Richtlinien für die Berufsausübung.
Über mich

Patents - Technology - Science - Literature

Editing - Proofreading - Copywriting


Joining experience and resources of peers in
The Spanish Team
DIN 2354 - ISO 12616 Standards
QA & PM Systems - Common CAT-TM & TDB library
Mutual editing/proofreading
Spanish translations adapted to target countries



Ask for a free quote indicating job volume and desired turnaround, and joining a representative sample

--------------------------

39 years as Freelance Translator and Conference Interpreter (AIIC) - Working for: United Nations, EU Institutions (European Commission, European Court of Justice, European Parliament), NATO, OSCE, Council of Europe, Interparliamentary Assembly, IOC, FIFA, several national governments and many leading international associations and corporations.

5000+ days of conference interpretation
26,000,000+ words translated

Former Head of Language Services (Interpretation and Translation) of the Organization for Security and Cooperation in Europe

Visiting Lecturer in Conference Interpretation and Translation at Universidad Pontificia de Comillas (Madrid)

Former Senior Translator at a major Spanish Law Firm


Studied chemistry and physics at the Universities of Buenos Aires and Madrid

Spanish translations of works by Daniel Defoe, Robert Musil, Jean Monod, Franz Kafka

First Classic Castilian translation of 'Az Ember Tragédiája' (The Tragedy of Man) by Imre Madách

Author of 'Diccionario de Regionalismos de la Lengua Española' (first of its kind)



Dieser Nutzer hat Kollegen beim Übersetzen von schwierigen Begriffen geholfen und dadurch KudoZ-Punkte erworben. Auf Gesamtpunktzahl(en) klicken, um Übersetzungen zu sehen.

Gesamtpunktzahl: 10242
Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 8599


Sprachrichtungen (PRO)
Englisch > Spanisch5508
Deutsch > Spanisch2177
Französisch > Spanisch639
Spanisch > Englisch125
Spanisch91
Punkte in 6 weiteren Sprachrichtungen >
Allgemeine Gebiete (PRO)
Technik3197
Sonstige1585
Wirtschaft/Finanzwesen1229
Rechts- und Patentwesen1015
Medizin428
Punkte in 4 weiteren Gebieten >
Fachgebiete (PRO)
Recht (allgemein)510
Maschinen/Maschinenbau498
Finanzen (allgemein)305
Recht: Verträge296
Technik (allgemein)291
Wirtschaft/Handel (allgemein)271
Kraftfahrzeuge/PKW und LKW263
Punkte in 91 weiteren Gebieten >

Alle Punkte ansehen >
Schlüsselwörter: traductor profesional autónomo



Letzte Profilaktualisierung
Sep 9