Working languages:
German to English
English (monolingual)
English to German

Melanie Nassar
dedicated, prompt, accurate

Minneapolis, MN, United States
Local time: 03:41 EEST (GMT+3)

Native in: English 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation
Expertise
Specializes in:
Medical (general)Linguistics
Medical: CardiologyMedical: Health Care
Science (general)Tourism & Travel
Medical: PharmaceuticalsTextiles / Clothing / Fashion

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 3018, Questions answered: 1588, Questions asked: 110
Blue Board entries made by this user  3 entries

Payment methods accepted Visa, MasterCard, PayPal
Translation education Bachelor's degree
Experience Years of experience: 18. Registered at ProZ.com: Dec 2003.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Across, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Professional practices Melanie Nassar endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
First off, don’t be misled by my location. I am an American with roots going back to 1733 and I never even left the US until age 17 except for a few day trips south of the border. My present location in Bethlehem is the result of fate and pure good luck.

I lived, studied, and worked in Germany for 15 years before coming to Bethlehem with my husband, a specialist in internal medicine, trained in Germany (my good luck). I taught German at a local school for 15 years, while at the same time translating for the health care organization my husband was working with. At some point, I was contacted by an agency to translate from German to English (Internet made it possible) and was pleasantly surprised to find most of the jobs were medical reports. Although I do not have any formal training in medicine, cooperation with my husband, coupled with excellent research and writing skills and general familiarity with medical topics led to my specialization in medical translation.

I have translated in many areas aside from medicine, among them fashion, travel & tourism, education, and social sciences. For all translations, some basic rules apply. It is absolutely necessary to understand all nuances of the source language, to convey them faithfully in the target language, yet have the result be smooth and natural.

Although I live in a third world country, I do not charge third world rates. However, I think you will find my rates very competitive for my language pair and specialization, especially considering that the market is not exactly flooded with good translators from German who are native English speakers.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 3469
PRO-level pts: 3018


Top languages (PRO)
German to English1911
English to German708
English306
German36
Arabic to German18
Pts in 7 more pairs >
Top general fields (PRO)
Medical1303
Other596
Tech/Engineering487
Marketing155
Bus/Financial146
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Medical (general)774
Medical: Health Care158
Medical: Cardiology131
Textiles / Clothing / Fashion118
Medical: Pharmaceuticals106
Games / Video Games / Gaming / Casino98
Other89
Pts in 75 more flds >

See all points earned >
Keywords: medical, discharge, public health, website, press release, specifications, cardiology, clinical trial, pharmaceutical, certificate. See more.medical, discharge, public health, website, press release, specifications, cardiology, clinical trial, pharmaceutical, certificate, annual report, diagnostics, ultrasound, commercial registry, hospital management software, tourism, angiography, specifications, health-related quality of life, Arztbrief, publication, journal, Gemeinsamer Bundesausschuss, Federal Joint Committee, Nutzenbewertung, benefit assessment, Prothesen, prostheses, rehabilitation, Orthesen, orthoses, dental implants, . See less.




Profile last updated
Feb 5, 2014



More translators and interpreters: German to English - English to German   More language pairs