ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Mitglied seit Feb '04

Arbeitssprachen:
Englisch > Schwedisch
Norwegisch > Schwedisch
Dänisch > Schwedisch
Schwedisch (einsprachig)

Birgitta G
Specialized in pharmaceuticals, medicine

k. A.
Lokale Zeit: 14:17 CET (GMT+1)

Muttersprache: Schwedisch Native in Schwedisch

Profilart Freiberufler
Dienstleistungen Translation, Editing/proofreading
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Medizin: PharmazieMedizin (allgemein)
Medizin: GesundheitswesenMedizin: Kardiologie
Biologie, Biochemie, MikrobiologieWissenschaft (allgemein)

Preise
Englisch > Schwedisch – Angestrebter Preis: 0.15-0.17 EUR pro Wort / 50-55 EUR pro Stunde
Norwegisch > Schwedisch – Angestrebter Preis: 0.15-0.17 EUR pro Wort / 50-55 EUR pro Stunde
Dänisch > Schwedisch – Angestrebter Preis: 0.15-0.17 EUR pro Wort / 50-55 EUR pro Stunde
Schwedisch – Angestrebter Preis: 0.15-0.17 EUR pro Wort / 50-55 EUR pro Stunde
KudoZ-Aktivität Beantwortete Fragen: 287, Gestellte Fragen: 0 Easy / 235 PRO, Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 765
Payment method accepted Banküberweisung
Glossare Birgitta Gustafsson
Übersetzerische Ausbildung OTHER-MSc, Lund University, Sweden
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 7. Angemeldet bei ProZ.com seit: Jan 2004. Mitglied seit: Feb 2004.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen N/A
Mitgliedschaften SFÖ
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, ABBYY FineReader, MS Office 2007, Powerpoint, SDL TRADOS
Website http://www.biofocus.se
CV/Resume CV/Resume (PDF)
Richtlinien für die Berufsausübung Birgitta G befürwortet ProZ.com's Richtlinien für die Berufsausübung.
Über mich

Translator and writer specialized within the medical and pharmaceutical area.

Education
MSc in physiology/biology/chemistry
University education in medical pharmacology, immunology, cell & molecular biology
Cambridge Certificate of Proficiency in English
Copywriting, Bergh's School of Communication, Sweden

Professional experience
Pharmaceutical industry
Almost 30 years of pharmaceutical industry experience including:
• Pharmacological research
• Publication of own research (40 publications)
• Medical affairs/medical information
• Medical/scientific writing (English, Swedish)

Medical translations and writing
Since 2002 running my own business as a translator and writer:
• Translations from English, Danish, Norwegian into Swedish
• Proofreading and editing of Swedish texts
• Writing/copywriting in Swedish

Experience in most therapeutic areas of:
• Publications
• Press releases
• Texts for medical/pharmaceutical web sites
• Clinical study reports, protocols and forms
• Informed consent forms
• Information for patients and doctors
• FAQs
• SPCs, PILs and labelling (human and veterinary medicinal products)
• EPARs and other EMEA documents
• Product and medical information brochures/booklets
• Medical questionnaires
• Training manuals
• Symposium reports
etc.

Services
• Pharmaceutical and medical translations
• Proofreading and editing of Swedish texts
• Medical writing/copywriting in Swedish

Office hours
Mon – Fri: 8.30 AM – 5.30 PM CET
Schlüsselwörter: pharmaceuticals, summary of product characteristics, SPC, PIL, labelling, patient information, EU, EMEA, EPAR, MSDS, IFU, biomedicine, medicine, biotechnology, pharmacology, physiology, immunology, biology, biochemistry, biosciences, health



Letzte Profilaktualisierung
Nov 17