Arbeitssprachen: Englisch > Deutsch Niederländisch > Deutsch Deutsch > Englisch | | Brigitte Pusch-Kovacs Legal, medical, technical translation Iserlohn, Nordrhein-Westfalen Lokale Zeit: 20:39 CET (GMT+1)
Muttersprache: Deutsch | |
| Freiberufler | | Translation, Interpreting, Editing/proofreading | | Spezialgebiete: | | Medizin: Zahnmedizin | Industrielle Technik | | Finanzen (allgemein) | Allgemeines/Konversation/Grußworte/Briefe | | Staatswesen/Politik | Medizin: Gesundheitswesen | | Recht (allgemein) | Recht: Verträge | | Management/Verwaltung | Telekommunikation |
| Arbeitsgebiete: | | Sozialwissenschaften, Soziologie, Ethik usw. | Biologie, Biochemie, Mikrobiologie | | Wirtschaft/Handel (allgemein) | Urkunden, Diplome, Zeugnisse, Lebensläufe | | Geschichte | Internationale Organisationen/Zusammenarbeit/Entwicklung | | Metallurgie/Hüttenwesen/Gießerei | Personalwesen | | Maschinen/Maschinenbau | Marketing/Marktforschung | | Medien/Multimedia | Medizin (allgemein) | | Sonstige | Bildungswesen/Pädagogik | | Druck und Satz, Verlagswesen | Psychologie | | Werbung/PR |
More Less | | Beantwortete Fragen: 2, Gestellte Fragen: 0 Easy / 0 PRO, Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 4 | Eingereichte Übersetzungsbeispiele: 1| Englisch > Deutsch: EJED | Ausgangstext - Englisch European Journal of Esthetic Denstistry | Übersetzung - Deutsch European Journal of Esthetic Denstistry |
More Less | | Übersetzungserfahrung in Jahren: 31. Angemeldet bei ProZ.com seit: Feb 2004. | | N/A | Deutsch > Englisch (German Courts) Englisch > Deutsch (German Courts) | | N/A | | Microsoft Excel, Microsoft Word, across, Wordfast | | http://www.brigittepusch.de | CV/Resume (DOC) | | Über mich
I have more than 30 years experience as a professional translator, with extensive experience in legal, medical, technical translation.
I am a sworn translator for English and German, and I work as an interpreter for English language in business settings and for legal and private purposes.
I also translate from French and Dutch to German.
Ich bin seit über 30 Jahren als Übersetzerin tätig und arbeite vor allem im Bereich juristische, medizinische (zahnmedizinische) und technische Texte.
Für die englische Sprache bin ich vom OLG Hamm allgemein ermächtigt und übersetze viele private Dokumente und dolmetsche bei Geschäfts- und privaten Terminen und für die Justizbehörden.
Außerdem übersetze ich aus dem Niederländischen und dem Französischen ins Deutsche.
| Schlüsselwörter: Dokumente, private Urkunden, private documents, public notary documents, notarielle Urkunden, contracts, Verträge, dentistr translation, Zahnheilkunde übersetzen englisch, technische Übersetzungen, technical translation, legal translation, interpreter, Dolmetscher, dolmetschen, übersetzen, englisch, deutsch, niederländisch, English, German, certified translation, beglaubigte Übersetzung
Dieses Profil hat im letzten Monat 23 Besuche erhalten (von insgesamt 16 Besuchern)
Letzte Profilaktualisierung Feb 25 |