Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace
ProZ.com is home to the world's largest community of professional translators
Standardansicht: Standardisiert / Personalisiert / Benutzerpräferenz verwenden
Schriftart: 1 2 3
Diese Person ist ein registrierter Nutzer dieser Website.Sie können die Person direkt für Sprachdienstleistungen kontaktieren.


Arbeitssprachen:
Englisch > Hindi
Deutsch > Englisch
Hindi > Englisch


Suyash Suprabh
Quality work at competitive rates

Delhi, India / Muttersprache: Hindi Native in Hindi
Kontakt: Send message through ProZ.com

Bereitschaft
zur weiteren Zusammenarbeit

2 Positive Einträge


 Freiberufler/Unternehmen
Dienstleistungen  Translation, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Subtitling
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
IT (Informationstechnologie)Computer: Systeme, Netzwerke
Urkunden, Diplome, Zeugnisse, LebensläufeMedizin (allgemein)
Finanzen (allgemein)Technik (allgemein)
Wirtschaft/Handel (allgemein)Marketing/Marktforschung
Sonstige
Preise
Englisch > Hindi – Angestrebter Preis: 0.04-0.10 USD pro Wort / 15-20 USD pro Stunde
Deutsch > Englisch – Angestrebter Preis: 0.04-0.10 USD pro Wort / 15-20 USD pro Stunde
Hindi > Englisch – Angestrebter Preis: 0.04-0.10 USD pro Wort / 15-20 USD pro Stunde
Deutsch > Hindi – Angestrebter Preis: 0.04-0.10 USD pro Wort / 15-20 USD pro Stunde
Englisch > Deutsch – Angestrebter Preis: 0.04-0.10 USD pro Wort / 15-20 USD pro Stunde
KudoZ-Aktivität   Beantwortete Fragen: 28, Gestellte Fragen: 1 Easy / 47 PRO, Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 34
WebPage CV/Resume
Portfolio Eingereichte Übersetzungsbeispiele: 1
Glossare Consent Form, Medical Translation, Rights for Sex Workers
Does your company...
Übersetzerische Ausbildung BA-JNU
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 6. Angemeldet bei ProZ.com seit: May 2004.
Qualifikationen N/A
Mitgliedschaften N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Other (Heartsome), Powerpoint
Website, CV/Resume CV/Resume
Über mich

INTRODUCTION

With my academic knowledge and practical experience, I can ensure that you will get quality work in a timely manner.

I studied German, Italian and Hindi at Jawaharlal Nehru University (www.jnu.ac.in), which is considered as one of the most prestigious universities in Asia.

Each project is unique and requires different approach. I have a rich reference library, which contains the most updated information about my fields of expertise. I regularly update my terminology database and constantly strive to hone my skills through practical experience and Internet research.

EXPERIENCE

For the past six years, I have been working for translation agencies and direct clients and have successfully completed many challenging projects within the given time framework.

I can handle texts in Word, Excel and other formats. You can rely on me for other specific requirements such as Unicode font (Mangal, Arial etc.), terminology research etc.
Dieser Nutzer hat Kollegen beim Übersetzen von schwierigen Begriffen geholfen und dadurch KudoZ-Punkte erworben. Auf Gesamtpunktzahl(en) klicken, um Übersetzungen zu sehen.

Gesamtpunktzahl: 46
Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 34


Sprache (PRO)
Englisch > Hindi34
Allgemeine Gebiete (PRO)
Sonstige12
Technik7
Kunst/Literatur4
Wirtschaft/Finanzwesen4
Marketing4
Punkte in 1 weiteren Gebiet >
Fachgebiete (PRO)
Werbung/PR4
Computer: Software4
Allgemeines/Konversation/Grußworte/Briefe4
Linguistik4
Management/Verwaltung4
Druck und Satz, Verlagswesen4
Religion4
Punkte in 2 weiteren Gebieten >

Alle Punkte ansehen >
Schlüsselwörter: Hindi Muttersprachler Übersetzer, Finanz, Technologie, Beglaubigung, Technik, Informationstechnik, Medizin, Literatur, Automobil, Gesetz, Software, Apotheke, Unicode (Mangal), Krutidev