ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace
Ideas
Ausgangssprache: Zielsprache:
Fachgebiete:
Suchbegriff (optional):
Types:  Übersetzungsaufträge  Dolmetschaufträge  Potentielle Aufträge
Detailsuche | Alle anzeigen

Uhrzeit/Datum Sprachen Angaben zum Job Ausgeschrieben von
Verbindung zu Auftraggeber
Durchschnittl. BWZ Auftraggeber Likelihood of working again Status
1 2 3 4 5 6 Weiter   Letzte
15:18 DEU-CHI / 14300 / Patentschriften im Bereich Medizintechnik (Intraokularlinsen)
Translation
(Potentiell)

Nur für Mitglieder bis 03:18 Jan 31
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9
2
Quotes
15:17 DEU-JAP / 14300 / Patentschriften im Bereich Medizintechnik (Intraokularlinsen)
Translation
(Potentiell)

Nur für Mitglieder bis 03:17 Jan 31
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9
0
Quotes
15:10 Spanish interpreter based in Spain needed urgently !!
Interpreting, Simultaneous

Land: Spanien
Corporate member
ProZ.com-Mitglied (Unternehmen)
3.8 Direktkontakt aufnehmen
15:05 Angebotstext Technik 2.000 Wörter DE>EN
Translation

Nur für Mitglieder bis 03:05 Jan 31
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Direktkontakt aufnehmen
15:00 German into Japanese Project
Translation

Software: SDL TRADOS, DejaVu,
SDLX, Wordfast, MemoQ
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Direktkontakt aufnehmen
14:43 Arabic speaker needed in Middlesborough !
Interpreting, Consecutive

Land: Vereinigtes Königreich
Corporate member
ProZ.com-Mitglied (Unternehmen)
3.8 Direktkontakt aufnehmen
14:38 Contrato - ES>RU
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Direktkontakt aufnehmen
14:36 Editing/Checking, ERP Software and Docu, MemoQ, also longterm cooperation
Checking/editing

Software: SDL TRADOS, MemoQ
Land: Thailand
Nur für Mitglieder bis 02:36 Jan 31
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Direktkontakt aufnehmen
14:30 CATALAN - ENGLISH - approx 12,000 words - Medical/Legal content
Translation

Software: Microsoft Word, Adobe Acrobat
Corporate member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com-Mitglied (Unternehmen)
5
1
Quotes
14:22 Articles about doing business in Africa
Translation

Nur für Mitglieder
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Direktkontakt aufnehmen
14:05 Software strings, 9155 words, Trados
Checking/editing

Software: SDL TRADOS
Nur für Mitglieder bis 02:05 Jan 31
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9
12
Quotes
13:41 Technical text, 3700 words
Translation

Nur für Mitglieder bis 01:41 Jan 31
Blue Board outsourcer
LWA: 4.2 out of 5
4.2
16
Quotes
13:37 Medical reviewer for webex session
Checking/editing

Software: SDL TRADOS
Nur für Mitglieder bis 01:37 Jan 31
Blue Board outsourcer
3.9 Direktkontakt aufnehmen
13:36 English to Japanese Translator Needed
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5
4
Quotes
13:35 22K-word Graduate School Course Descriptions
Translation

Software: Microsoft Word
Nur für Mitglieder bis 01:35 Jan 31
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
30
Quotes
13:28 29k words into Korean
Translation

Software: SDL TRADOS, Microsoft Word
Land: Dänemark
Nur für Mitglieder bis 01:28 Jan 31
Logged in visitor
No record
Abgeschlossen
13:27 Georgian interpreter required
Interpreting, Consecutive, Interpreting, Phone

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Direktkontakt aufnehmen
13:23 translation editing about music equipment (word 436)
Checking/editing

Nur für Mitglieder bis 01:23 Jan 31
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9
4
Quotes
13:21 Lao telephone interpreter
Interpreting, Phone
(Potentiell)

Nur für Mitglieder bis 01:21 Jan 31
Blue Board outsourcer
4.8
0
Quotes
13:07 Vietnamese-English Interpretation Ho Chi Min - local resource
Interpreting, Consecutive
(Potentiell)

Nur für Mitglieder bis 01:07 Jan 31
Blue Board outsourcer
4.8
6
Quotes
13:06 subtitling project
Translation

Professional member
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
13:05 Bulgarian<>English interpreting in Sofia in February
Interpreting, Consecutive
(Potentiell)

Nur für Mitglieder bis 01:05 Jan 31
Blue Board outsourcer
4.8
0
Quotes
13:04 DE>EN,FR,IT and other combinations
Translation, Checking/editing, Other: Post-editing
(Potentiell)

Software: SDL TRADOS, MemoQ
Nur für Mitglieder
Professional member
LWA: 5 out of 5
5
37
Quotes
13:03 Lektorat DEU - 14376 Wörter - Sozialpolitik/Kunst/Interviews
Checking/editing

Nur für Mitglieder bis 01:03 Jan 31
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Abgeschlossen
12:44 Canadian French translators/reviewers based in Europe needed
Translation
(Potentiell)

Software: SDL TRADOS
Nur für Mitglieder bis 00:44 Jan 31
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Direktkontakt aufnehmen
12:27 5 Weitere Sprachrichtungen Medical translators needed for long-term collaboration
Translation
(Potentiell)

Nur für Mitglieder bis 12:27 Jan 31
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Direktkontakt aufnehmen
12:21 7 Weitere Sprachrichtungen Tłumaczenia tekstów marketingowych stała współpraca
Translation
(Potentiell)

Software: Microsoft Word, Microsoft Excel
Nur für Mitglieder bis 00:21 Jan 31
Logged in visitor
No record
Direktkontakt aufnehmen
12:16 Декларации о ввозе и вывозе, общая лексика, письменный перевод
Translation

Land: Russische Föderation
Blue Board outsourcer
LWA: 3.7 out of 5
3.7
2
Quotes
12:15 ITEN Insurance Translation - 16.8k words
Translation

Software: Microsoft Word
Land: Vereinigtes Königreich
Qualifikation/Ausbildung: Erforderlich
Corporate member
ProZ.com-Mitglied (Unternehmen)
4.9 Abgeschlossen
12:11 Technical Company Website translation
Translation

Qualifikation/Ausbildung: Erforderlich
Nur für Mitglieder bis 12:11 Jan 31
Blue Board outsourcer
No entries
14
Quotes
12:04 1 Weitere Sprachrichtungen Looking for translators and proofreaders
Translation
(Potentiell)

Software: SDL TRADOS
Corporate member
LWA: 4.7 out of 5
ProZ.com-Mitglied (Unternehmen)
4.7 Direktkontakt aufnehmen
11:44 Legal translation English to Polish
Translation

Nur für Mitglieder bis 23:44
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Abgeschlossen
11:34 Translation/SEO adaptation project with Verboo
Translation, Checking/editing

Qualifikation/Ausbildung: Erforderlich
Blue Board outsourcer
No entries
Direktkontakt aufnehmen
11:30 Traduction dans le domaine de l'alpinisme
Translation
(Potentiell)

Blue Board outsourcer
LWA: 2 out of 5
2 Direktkontakt aufnehmen
11:12 Atto di citazione + Istanza, 3200 parole - Linguaggio legale molto specialistico
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
5 Past quoting deadline
11:02 Translation request from English into Japanese
Translation

Corporate member
LWA: 2.5 out of 5
ProZ.com-Mitglied (Unternehmen)
2.5
4
Quotes
10:54 Translation request from English into Danish
Translation

Corporate member
LWA: 2.5 out of 5
ProZ.com-Mitglied (Unternehmen)
2.5 Past quoting deadline
10:49 medical translation, 7 p.
Translation

Professional member
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Direktkontakt aufnehmen
10:26 Translation job DE>EN of about 6500 words
Translation

Nur für Mitglieder
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
10:22 URGENT sworn translation of birth certificate
Translation, Other: Sworn translation

Land: Vereinigtes Königreich
Qualifikation/Ausbildung: Qualifikation/Ausbildung: Erforderlich
Nur für Mitglieder
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Abgeschlossen
10:21 URGENT CASE: [American Dutch]
Translation

Professional member
LWA: 4.4 out of 5
4.4 Direktkontakt aufnehmen
10:05 Business offer relating water treatment, 1000 source words - urgent
Translation

Software: Microsoft Word
Nur für Mitglieder bis 22:05
Blue Board outsourcer
5 Past quoting deadline
09:57 German to English
Translation

Software: Across
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Direktkontakt aufnehmen
09:57 Arabic to English Video Translation - total of 52min
Translation, Transcription
(Potentiell)

Software: Microsoft Word
Qualifikation/Ausbildung: Erforderlich
Nur für Mitglieder bis 21:57
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Direktkontakt aufnehmen
09:54 Statuten / HR-Auszug / öffentliche Urkunde
Translation

Corporate member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com-Mitglied (Unternehmen)
5 Abgeschlossen
09:53 en<fr translator
Translation

Nur für Mitglieder bis 21:53
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
09:49 Kumyk interpreter sought
Interpreting, Consecutive
(Potentiell)

Land: Vereinigtes Königreich
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Direktkontakt aufnehmen
09:39 Possibile traduzione manuale Italiano>cinese
Translation
(Potentiell)

Software: SDL TRADOS
Land: Italien
Qualifikation/Ausbildung: Erforderlich
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Direktkontakt aufnehmen
09:28 5 Weitere Sprachrichtungen Products’ user manuals
Translation
(Potentiell)

Qualifikation/Ausbildung: Erforderlich
Logged in visitor
No record
Abgeschlossen
09:26 various technical text from mechanical and electrical engineering - trados
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5
14
Quotes
1 2 3 4 5 6 Weiter   Letzte


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL AutoSuggest Creator Add-on
AutoSuggest accelerates translation editing in SDL Trados Studio 2014 through intelligent sub-segment matching suggestions while you type.
Across Personal Edition – Free Full Version for Freelance Translators
Freelance translators receive a full version of Across Personal Edition, a single-workstation version of Across, for free. You are always working in one and the same environment, regardless of whether you create a new project or translate a document