ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace
Ideas
Ausgangssprache: Zielsprache:
Fachgebiete:
Suchbegriff (optional):
Types:  Übersetzungsaufträge  Dolmetschaufträge  Potentielle Aufträge
Detailsuche | Alle anzeigen

Uhrzeit/Datum Sprachen Angaben zum Job Ausgeschrieben von
Verbindung zu Auftraggeber
Durchschnittl. BWZ Auftraggeber Likelihood of working again Status
1 2 3 4 5 6 Weiter   Letzte
07:23 French To English - Pharmaceutical Preparation Methodology 32474 words
Translation

Nur für Mitglieder
Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Direktkontakt aufnehmen
07:20 Small proofreading project, EN > ES, general terms
Checking/editing

Land: Spanien
Nur für Mitglieder bis 19:20
Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7
0
Quotes
07:17 Required translators for English to Estonian and Gaelic.
Translation

Nur für Mitglieder bis 19:17
Professional member
LWA: 5 out of 5
5
2
Quotes
07:16 Small proofreading project, EN > DE, general terms
Checking/editing

Land: Deutschland
Nur für Mitglieder bis 19:16
Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7
0
Quotes
07:09 Indonesian Bahasa to English certificate translation
Translation

Nur für Mitglieder bis 19:09
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Direktkontakt aufnehmen
07:02 300 words Norwegian into English
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Direktkontakt aufnehmen
07:00 Small translation project English > Danish, general terms
Translation

Nur für Mitglieder bis 19:00
Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7
0
Quotes
06:52 Voice Over required
Voiceover
(Potentiell)

Land: Indien
Nur für Mitglieder bis 18:52
Corporate member
LWA: 3.3 out of 5
ProZ.com-Mitglied (Unternehmen)
3.3 Direktkontakt aufnehmen
06:49 Small translation project English > Finnish, general terms
Translation

Nur für Mitglieder bis 18:49
Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7
0
Quotes
06:43 Editing of "Network policy betting exchange"
Checking/editing

Software: SDL TRADOS
Nur für Mitglieder
Professional member
No entries
1
Quotes
06:22 Translation of the claim, 5,5 translator pages
Translation

Nur für Mitglieder bis 18:22
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8
3
Quotes
05:36 On page certificate Polish>English
Translation

Nur für Mitglieder bis 17:36
Blue Board outsourcer
5 Direktkontakt aufnehmen
05:07 Dalších 200 000 slov musím rozdělit mezi 5-6 překladatelů.
Translation

Software: SDL TRADOS
Land: Tschechische Republik
Nur für Mitglieder bis 17:07
Professional member
No record
Direktkontakt aufnehmen
05:07 peritaje de reparación vehículo siniestrado aprox. 1200 palabras
Translation

Nur für Mitglieder bis 17:07
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Direktkontakt aufnehmen
03:55 Urgent 1-page pharmaceutical document
Translation

Nur für Mitglieder bis 15:55
Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline
03:06 Thai reviewer
Translation, Checking/editing
(Potentiell)

Professional member
No record
Direktkontakt aufnehmen
02:05 VIETNAM - JAPANESE INTERPRETER IN OSAKA AND TOKYO IN 2 WEEKS
Translation

Nur für Mitglieder bis 14:05
Professional member
LWA: 2 out of 5
2 Direktkontakt aufnehmen
01:59 Proofreading of 4,000 source words
Checking/editing

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
01:45 Potential Malayalam <>English Interpretation in Irvine, TX
Interpreting, Consecutive
(Potentiell)

Nur für Mitglieder bis 13:45
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Direktkontakt aufnehmen
01:11 TJ173505 - New land discovery report, 96 words
Translation

Software: Microsoft Word
Nur für Mitglieder bis 13:11
Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.6 Direktkontakt aufnehmen
00:40 Mandarin Interpreter
Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous

Land: Vereinigte Staaten
Nur für Mitglieder bis 12:40
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Direktkontakt aufnehmen
00:35 English to Portuguese
Translation

Land: Portugal
Nur für Mitglieder bis 12:35
Blue Board outsourcer
No entries
Abgeschlossen
23:52
Jul 30
Long Term, US Healthcare, K12 Education, LEP
Translation, Checking/editing
(Potentiell)

Nur für Mitglieder bis 11:52
Blue Board outsourcer
LWA: 4.4 out of 5
4.4 Direktkontakt aufnehmen
23:14
Jul 30
Seeking Japanese translators
Translation, Checking/editing
(Potentiell)

Nur für Mitglieder bis 11:14
Blue Board outsourcer
4.8 Direktkontakt aufnehmen
23:11
Jul 30
Seeking Burmese Translators
Translation, Checking/editing
(Potentiell)

Software: SDL TRADOS, Passolo,
Wordfast, OmegaT, MemoQ
Nur für Mitglieder bis 11:11
Blue Board outsourcer
4.8 Direktkontakt aufnehmen
23:01
Jul 30
Subtitle creation
Translation
(Potentiell)

Nur für Mitglieder bis 11:01
Blue Board outsourcer
5 Direktkontakt aufnehmen
21:58
Jul 30
Full Time Linguists
Translation
(Potentiell)

Software: SDL TRADOS, Passolo,
Wordfast, OmegaT, MemoQ
Land: Vereinigte Staaten
Nur für Mitglieder bis 09:58
Blue Board outsourcer
4.8 Direktkontakt aufnehmen
21:29
Jul 30
Contract, 5600 words
Translation

Nur für Mitglieder bis 09:29
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Direktkontakt aufnehmen
21:26
Jul 30
Documento 12.000 palavras
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Direktkontakt aufnehmen
21:17
Jul 30
8.5 pages academic article German to English translation
Translation

Software: Microsoft Word, Adobe Acrobat
Nur für Mitglieder bis 09:17
Blue Board outsourcer
No entries
10
Quotes
21:13
Jul 30
Looking for Legal Translators from Italian to English
Translation

Software: XTM
Professional member
4.6 Direktkontakt aufnehmen
20:52
Jul 30
Transcription job _ 1 hour 40 min. audio file _ English mixed with Lebanese Arab
Transcription

Software: SDL TRADOS, Microsoft Word
Professional member
No record
4
Quotes
20:47
Jul 30
3-5K words - notes from telephone interview with neurologists
Translation

Nur für Mitglieder bis 08:47
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
20:30
Jul 30
Spanish to English (general content)10k words
Translation

Software: Microsoft Word, Microsoft Excel
Qualifikation/Ausbildung: Erforderlich
Nur für Mitglieder bis 08:30
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
20:18
Jul 30
FRCH marketing editor needed for short project
Checking/editing

Nur für Mitglieder bis 08:18
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
5 Past quoting deadline
20:11
Jul 30
Chinese to English financial translator for full-time position
Translation

Software: SDL TRADOS
Land: Vereinigte Staaten
Nur für Mitglieder
Corporate member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com-Mitglied (Unternehmen)
5
0
Quotes
20:07
Jul 30
Birth Certificate, Less than 300 words, French to Englih
Translation

Nur für Mitglieder bis 08:07
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Abgeschlossen
20:02
Jul 30
Port -> Eng, 2200 words, legal
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5
7
Quotes
19:34
Jul 30
Technical documents to be translated in TRADOS
Translation, Checking/editing

Software: SDL TRADOS, DejaVu,
SDLX, Wordfast, MemoQ
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Direktkontakt aufnehmen
19:34
Jul 30
Brochure Translation, Non-technical, 274 words
Translation

Software: SDL TRADOS, SDLX
Nur für Mitglieder bis 07:34
Logged in visitor
No record
Past quoting deadline
19:30
Jul 30
Brochure Translation, Non-technical, 274 words
Translation

Software: SDL TRADOS, SDLX
Nur für Mitglieder bis 07:30
Logged in visitor
No record
Past quoting deadline
19:14
Jul 30
QA for movies translation
Checking/editing
(Potentiell)

Software: Microsoft Word
Qualifikation/Ausbildung: Erforderlich
Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7
15
Quotes
19:11
Jul 30
MILITARY/DEFENCE INTERPRETATION
Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone
(Potentiell)

Land: Kanada
Blue Board outsourcer
4.7 Direktkontakt aufnehmen
18:41
Jul 30
2 Weitere Sprachrichtungen Bio-technology or Bio-medical Expert Translators Needed
Checking/editing
(Potentiell)

Software: Indesign
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
ProZ.com-Mitglied (Unternehmen)
4.8 Direktkontakt aufnehmen
18:23
Jul 30
English to Spanish Translator
Translation

Software: Microsoft Excel
Land: Vereinigte Staaten
Blue Board outsourcer
No entries
Direktkontakt aufnehmen
18:19
Jul 30
We need a Mandarin interpreter in Toronto for a 1 week assignment
Interpreting, Consecutive

Land: Kanada
Logged in visitor
No record
Direktkontakt aufnehmen
18:00
Jul 30
Testing in Danish language
Checking/editing, Other: Testing

Blue Board outsourcer
No entries
0
Quotes
17:14
Jul 30
URGENTE! Revisione manuale in inglese
Other: Proofreading

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Past quoting deadline
17:04
Jul 30
Bewerbungsanschreiben (Finanzsektor), 345 Wörter
Translation

Qualifikation/Ausbildung: Qualifikation/Ausbildung: Erforderlich
Professional member
No record
9
Quotes
16:52
Jul 30
Potential English > German Translation Project of TV shows
Translation
(Potentiell)

Software: Microsoft Word
Qualifikation/Ausbildung: Qualifikation/Ausbildung: Qualifikation/Ausbildung: Erforderlich
Nur für Mitglieder
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Direktkontakt aufnehmen
1 2 3 4 5 6 Weiter   Letzte


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Déjà Vu X3
Find out why Déjà Vu is today the most flexbible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: Completely redesigned user interface Live Preview Inline spell checking Inline formatting and more