ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace
Ideas
Ausgangssprache: Zielsprache:
Fachgebiete:
Suchbegriff (optional):
Types:  Übersetzungsaufträge  Dolmetschaufträge  Potentielle Aufträge
Detailsuche | Alle anzeigen

Uhrzeit/Datum Sprachen Angaben zum Job Ausgeschrieben von
Verbindung zu Auftraggeber
Durchschnittl. BWZ Auftraggeber Likelihood of working again Status
1 2 3 4 5 6 Weiter   Letzte
06:56 Übersetzung Speisekarte + Eiinladung
Translation

Software: Microsoft Word
Nur für Mitglieder bis 18:56
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
1
Quotes
06:32 Urgently required Service Partners in English to Marathi language pair
Translation

Corporate member
LWA: 4.5 out of 5
ProZ.com-Mitglied (Unternehmen)
4.5 Direktkontakt aufnehmen
06:03 Urgently looking for Translator & Reviewer in Konkani Language !!
Translation, Checking/editing

Corporate member
LWA: 4.5 out of 5
ProZ.com-Mitglied (Unternehmen)
4.5 Direktkontakt aufnehmen
04:35 Electromechanical translation NL>FR
Translation

Software: DejaVu, Microsoft Word
Land: Belgien
Nur für Mitglieder
Professional member
No record
Direktkontakt aufnehmen
04:08 Looking for technical (automotive) translators and proofreaders
Translation, Checking/editing
(Potentiell)

Nur für Mitglieder
Professional member
No record
10
Quotes
22:36
Apr 17
Looking for English to Tongan/Mixteca translator
Translation

Software: SDL TRADOS, Uniscape CAT tool
Land: Vereinigte Staaten
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
5 Direktkontakt aufnehmen
21:20
Apr 17
Audio recording 80 words
Checking/editing, Voiceover

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
4
Quotes
20:57
Apr 17
Potential Western Armenian<>English Interpretation in Ft. Lauderdale, FL 33301
Interpreting, Consecutive

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Direktkontakt aufnehmen
19:29
Apr 17
Urgent Freelance- Marketing Localization/Editing Role with Hogarth Worldwide
Checking/editing, Copywriting

Software: SDL TRADOS, Powerpoint,
TransSuite2000, SDLX, Wordfast,
OmegaT, Microsoft Word, Microsoft Excel,
MemoQ, XTM
Land: Mexiko
Nur für Mitglieder bis 07:29
Non logged in visitor
No record
Direktkontakt aufnehmen
19:24
Apr 17
Vital Record
Translation

Nur für Mitglieder bis 07:24
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
19:21
Apr 17
IT - EN Medical Report
Translation

Land: Vereinigte Staaten
Nur für Mitglieder
Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
19:20
Apr 17
Urgent Freelance- Marketing Localization/Editing Role with Hogarth Worldwide
Checking/editing, Copywriting

Software: SDL TRADOS, Powerpoint,
TransSuite2000, SDLX, Uniscape CAT tool,
Wordfast, OmegaT, Microsoft Word,
Microsoft Excel, MemoQ, XTM
Land: Taiwan
Non logged in visitor
No record
Direktkontakt aufnehmen
19:09
Apr 17
Ger -> Eng, Around 5700 words, long term collaboration
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5
3
Quotes
18:25
Apr 17
Romanian-English Interpreter - Thurrock in Essex
Interpreting, Consecutive

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Direktkontakt aufnehmen
18:17
Apr 17
Descriptif de pièces electriques 2900 mots Excel
Translation

Software: SDL TRADOS, Microsoft Excel
Land: Spanien
Qualifikation/Ausbildung: Erforderlich
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Direktkontakt aufnehmen
17:56
Apr 17
Korean Interpreter for April 27-29
Interpreting, Simultaneous

Land: Vereinigte Staaten
Corporate member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com-Mitglied (Unternehmen)
5 Direktkontakt aufnehmen
17:56
Apr 17
English - Chinese feet equipment translatio
Translation

Professional member
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Direktkontakt aufnehmen
17:53
Apr 17
Automotive translator, Infotainment Strings
Translation
(Potentiell)

Software: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
4.1 Direktkontakt aufnehmen
17:21
Apr 17
Transcribe/Translate a 3 minute video
Translation, Voiceover, Transcription, Other: subtitle/time coded

Software: Microsoft Word
Logged in visitor
No record
Direktkontakt aufnehmen
17:18
Apr 17
Corporate Training, 200k words, TRADOS
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
5
49
Quotes
17:08
Apr 17
Schlichtunggesuch 1900 Wörter, juristisch
Translation

Software: SDL TRADOS, Microsoft Word
Land: Schweiz
Qualifikation/Ausbildung: Erforderlich
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
17:05
Apr 17
Juristische Übersetzung, 1648 Wörter, DE/EN
Translation

Software: Microsoft Word
Land: Österreich
Nur für Mitglieder
Professional member
No record
Direktkontakt aufnehmen
17:01
Apr 17
Rush - German Financial Report
Translation

Blue Board outsourcer
4.9 Abgeschlossen
16:38
Apr 17
English to Spanish technical 10K words using Studio TRADOS
Translation

Professional member
4.7 Abgeschlossen
16:32
Apr 17
Backup translators - Canadian French Studio 2011
Translation
(Potentiell)

Software: SDL TRADOS, SDLX,
Microsoft Word
Land: Kanada
Professional member
No record
Direktkontakt aufnehmen
16:27
Apr 17
IT transaltion manual, 20k words
Translation

Land: Vereinigte Staaten
Logged in visitor
No record
8
Quotes
16:23
Apr 17
Traduttore italiano-olandese
Translation
(Potentiell)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6
0
Quotes
16:13
Apr 17
1100 Words, proofreading English - Korean
Checking/editing

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Direktkontakt aufnehmen
16:09
Apr 17
Agrochemical proofreading job, 1k
Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
1
Quotes
16:09
Apr 17
119 words from English into Japanese
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Direktkontakt aufnehmen
16:00
Apr 17
English into Mandarin POWERPOINT FINANCIAL PRESENTATION
Translation, Checking/editing

Software: Powerpoint
Corporate member
ProZ.com-Mitglied (Unternehmen)
3.9 Direktkontakt aufnehmen
15:56
Apr 17
Insurance Manual, 30k words, Insurance/FS Experience essential
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Direktkontakt aufnehmen
15:55
Apr 17
7.5 minute Swahili language interview for transcription and translation
Translation, Transcription

Software: Microsoft Excel
Logged in visitor
No record
Abgeschlossen
15:48
Apr 17
German to US English, Medical/ Pharmaceutical, Trados
Translation

Blue Board outsourcer
4.7
17
Quotes
15:37
Apr 17
Verifica disponibilità trad. testi agroalimentare IT>DE/ZHs
Translation

Software: SDL TRADOS, SDLX,
Wordfast
Professional member
5 Direktkontakt aufnehmen
15:35
Apr 17
Canadian French, e-shop
Translation

Land: Kanada
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Abgeschlossen
15:31
Apr 17
Verifica disponibilità trad. testi agroalimentare IT>DE/ZHs
Translation

Software: SDL TRADOS, SDLX,
Wordfast
Professional member
5 Abgeschlossen
15:26
Apr 17
Expanding database ES>EN, EN>PT
Translation, Checking/editing
(Potentiell)

Professional member
No entries
Direktkontakt aufnehmen
15:24
Apr 17
2500 words for a technical manual
Translation

Land: Kanada
Blue Board outsourcer
5
27
Quotes
15:14
Apr 17
Translators Mandarin-English (Urgent!!!)
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9
19
Quotes
15:11
Apr 17
15 000 mots, agroalimentaire
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
No entries
28
Quotes
14:54
Apr 17
ENGLISH <> SPANISH INTERPRETERS IN ORLANDO, FL
Other: Interpretation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
14:41
Apr 17
Traduzione documenti tecnici meccanica / software IT/NL
Translation

Logged in visitor
No record
Direktkontakt aufnehmen
14:36
Apr 17
Translators ru-en (UK)_Marketing, PR, Advertising
Translation
(Potentiell)

Software: MemoQ
Professional member
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Direktkontakt aufnehmen
14:21
Apr 17
Simultaneous interpretation event Vienna
Other: Simultaneous interpretation

Qualifikation/Ausbildung: Erforderlich
Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Direktkontakt aufnehmen
14:19
Apr 17
Hindi,English language interpreter
Other: interpreter

Corporate member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com-Mitglied (Unternehmen)
5
0
Quotes
14:07
Apr 17
Révision ES-FR divers documents juridiques 14 000 mots
Other: Révision

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Abgeschlossen
14:06
Apr 17
Powerpoint presupuesto técnico
Translation

Blue Board outsourcer
No entries
Direktkontakt aufnehmen
14:02
Apr 17
Tłumacz języka francuskiego z dośw. w tłumaczeniach technicznych
Translation, Checking/editing
(Potentiell)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Direktkontakt aufnehmen
14:01
Apr 17
Medical Market Research, screening questionnaire
Translation

Software: Microsoft Word
Land: Vereinigtes Königreich
Nur für Mitglieder
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
1 2 3 4 5 6 Weiter   Letzte


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
memoQ translator pro
With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.
PerfectIt consistency checker
PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.