ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace
Ideas


Arbeitssprachen:
Französisch > Englisch
Französisch > Deutsch
Deutsch > Englisch

Clarissa Hull
34 Jahre Übersetzungserfahrung

Schweiz
Lokale Zeit: 23:16 CEST (GMT+2)

Muttersprache: Deutsch Native in Deutsch, Englisch Native in Englisch
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
9 positive entries
Persönliche Nachricht
Danke für Ihren Besuch
Profilart Freiberufler und Auftraggeber, Identity Verified Verifizierter Nutzer
Verbindungen zu Auftraggebern Blue Board: clartexte / Clarissa Hull
Dienstleistungen Translation, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Subtitling, MT post-editing, Transcription, Project management, Vendor management
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Kino, Film, Fernsehen, TheaterRecht: Verträge
Finanzen (allgemein)Tourismus und Reisen

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 82,376
Bevorzugte Währung CHF
KudoZ-Aktivität (PRO) Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 44, Beantwortete Fragen: 46, Gestellte Fragen: 5
Projekt-Historie 1 eingegebene Projekte

Payment methods accepted Banküberweisung, Visa, MasterCard, PayPal
Company size <3 employees
Year established 2002
Currencies accepted Swiss francs (chf), Euro (eur), U. S. dollars (usd)
Portfolio Eingereichte Übersetzungsbeispiele: 4
Standards / Certification(s) SDL Certified
This company Offers job opportunities for freelancers
Übersetzerische Ausbildung Bachelor's degree - Dolmetscherschule Zurich (now ZHAW)
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 37. Angemeldet bei ProZ.com seit: Mar 2011.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen Französisch > Deutsch (Zurich University of Applied Sciences - Institute of Translation and Interpreting (IUED), verified)
Deutsch > Englisch (Zurich University of Applied Sciences - Institute of Translation and Interpreting (IUED), verified)
Englisch > Deutsch (Zurich University of Applied Sciences - Institute of Translation and Interpreting (IUED), verified)
Spanisch > Englisch (Université de Genève, verified)
Spanisch > Deutsch (Université de Genève, verified)
Mitgliedschaften DÜV
Software Adobe Acrobat, MemoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Dragon Naturally Speaking, professional subtitling software, Powerpoint, SDL TRADOS
Website http://www.clartexte.com
Besuchte Konferenzen Conferences attended
Teilnahme an Schulungen Attended 7 training sessions

Richtlinien für die Berufsausübung Clarissa Hull befürwortet ProZ.com's Berufsrichtlinien.
Über mich
Sprachen und Linguistik, eine lebenslange Leidenschaft. Kürzlich erwarb ich ein Postgraduate Diploma in Applied Linguistics an der Open University.
Schlüsselwörter: Verträge, Statuten, Recht, Finanz, Untertitelung, audiovisuelle Übersetzungen, Transkription, Touristik, Kunst, Musik, Sozialwissenschaften, Linguistik




Letzte Profilaktualisierung
Mar 20