ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace
Ideas

Mitglied seit Oct '12

Arbeitssprachen:
Englisch > Deutsch
Französisch > Deutsch
Deutsch (einsprachig)

Anne Flaemig
Marketing, IT, Techn. Fachtexte

Rome, Lazio, Italien
Lokale Zeit: 23:17 CEST (GMT+2)

Muttersprache: Deutsch Native in Deutsch
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive entry
  Display standardized information
Über mich
Willkommen! Sie benötigen eine Übersetzung, die einen hohen Grad an technischem Verständnis voraussetzt? Oder eine, bei der es eher auf ein gutes Sprachgefühl ankommt? In beiden Fällen stehe ich Ihnen kompetent zur Verfügung. Ganz individuell nach Ihren Wünschen.

Erfolgreiche Mitwirkung an verschiedensten Projekten -
von technischer Dokumentation über Werbematerial bis zu Betriebsanleitungen, Handbüchern und Pressemitteilungen.

Sorgfältig recherchierte und konsistente Terminologie - sprachgewandt und stilsicher eingesetzt. Mit einem Auge für's Detail. Ihren Vorgaben entsprechend.

Profitieren Sie von meiner Erfahrung:
• Langjährige Erfahrung als Freiberuflerin für anspruchsvolle Agenturen und Direktkunden, in Deutschland und im Ausland
• mehrere Jahre Übersetzerin/Terminologin bei Daimler AG, Stuttgart
• Übersetzerin bei Skako Comessa, Strasbourg, Frankreich
• Übersetzerin bei Sabine Griebler, Technische Fachübersetzungen, Dresden
• Terminologische Aufbereitung von Einträgen für
Schmitt, Peter A.: Langenscheidts Fachwörterbuch Technik und angewandte Wissenschaften. Englisch/Deutsch

Professioneller Einsatz von SDL Trados Studio 2011

Übersetzungen / Korrekturlesen aus dem Englischen, Französischen und Italienischen ins Deutsche in den Bereichen:

• Marketing
• IT / Computer-Hardware
• Maschinen- und Anlagenbau
• Gerberei / Leder / Textilmaschinen
• Fertigungstechnik
• Tourismus
• Musik


Sie wünschen ein Angebot oder haben noch Fragen? Dann nehmen Sie Kontakt mit mir auf!

Gern unterstütze ich Sie bei Ihren Projekten!

Anne Flaemig - Tel: 0039 320 6481655
Dieser Nutzer hat Kollegen beim Übersetzen von schwierigen Begriffen geholfen und dadurch KudoZ-Punkte erworben. Auf Gesamtpunktzahl(en) klicken, um Übersetzungen zu sehen.

Gesamtpunktzahl: 74
Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 66


Sprachrichtungen (PRO)
Englisch > Deutsch27
Italienisch > Deutsch23
Deutsch8
Französisch > Deutsch8
Allgemeine Gebiete (PRO)
Technik34
Marketing16
Sonstige4
Medizin4
Wirtschaft/Finanzwesen4
Punkte in 1 weiteren Gebiet >
Fachgebiete (PRO)
Maschinen/Maschinenbau11
Marketing/Marktforschung8
Technik (allgemein)8
Wirtschaft/Handel (allgemein)8
Fischerei4
Schiffe, Segeln, Seefahrt4
Internet, E-Commerce4
Punkte in 5 weiteren Gebieten >

Alle Punkte ansehen >
Schlüsselwörter: English to German Translation, Translator English to German, Professional German Translator, German Translation, English, German, Mechanical Engineering, Manufacturing, Tannery, Leather, Metal casting, Conveyor technology, Conveyor technologies, Music, CD booklet, concert, piano, flute, screw thread production, GIS, computer hardware, Englisch-Deutsch Übersetzer, Übersetzung Englisch-Deutsch, Übersetzerin, Übersetzer, Übersetzung aus dem Englischen, Englisch, Deutsch, Maschinenbau, Gerberei, Leder, Fertigungstechnik, Gießerei, Fördertechnik, Musik, Konzert, Orchester, Klavier, Querflöte, Übersetzung Französisch-Deutsch, traduction français allemand, traducteur allemand, traductrice allemande, mécanique, génie mécanique, tannerie, cuir, machines textiles, fonderie, équipements pour l'extraction, technologie vibratoire, fabrication, métallurgie, moulage, ingénierie industriel, musique, Automobilindustrie, hohe Qualitätsstandards, höchste Qualitätsstandards, Anne Flachowsky, Gewindeherstellung, Effective Marketing, effektives Marketing, technical product marketing


Letzte Profilaktualisierung
Oct 11, 2016



More translators and interpreters: Englisch > Deutsch - Französisch > Deutsch   More language pairs