Mitglied seit Jun '07 Arbeitssprachen: Niederländisch > Deutsch Deutsch > Niederländisch Flämisch > Deutsch Deutsch > Flämisch | Arnold van Druten Der Fliegende Holländer Kochel, Deutschland Lokale Zeit: 21:57 CEST (GMT+2)
Muttersprache: Niederländisch | |
Ausführung von Übersetzungsaufträgen gemäß DIN EN 15038/2006, DIN EN 62079 und Maschinenrichtlinie 2006/42/EG | Freiberufler, Verifiziertes Mitglied | | Translation, Editing/proofreading, Website localization | | Spezialgebiete: | | Maschinen/Maschinenbau | Kraftfahrzeuge/PKW und LKW | | E-Technik/Elektronik | Produktion/Fertigung | | Bauwesen/Hochbau/Tiefbau | Wirtschaft/Handel (allgemein) | | Marketing/Marktforschung | Management/Verwaltung | | Werbung/PR | Möbel/Haushaltsgeräte |
| Arbeitsgebiete: | | Bilanzierung/Buchhaltung | Internet, E-Commerce | | Recht: Verträge | Materialien/Werkstoffe (Kunststoffe, Keramik usw.) | | Metallurgie/Hüttenwesen/Gießerei | Metrologie/Messwesen/Maße | | Militär/Verteidigung | Bergbau und Mineralien/Edelsteine | | Papier/Papierherstellung | Wissenschaft (allgemein) | | Schiffe, Segeln, Seefahrt | Recht: Steuern und Zoll | | Tourismus und Reisen | Transport/Logistik/Versand | | Internationale Organisationen/Zusammenarbeit/Entwicklung | Versicherungen | | Astronomie und Weltraum | Luft- und Raumfahrt | | Wirtschaftswissenschaften | Bildungswesen/Pädagogik | | Energie/Energieerzeugung | Technik (allgemein) | | Industrielle Technik | Umwelt und Ökologie | | Finanzen (allgemein) | Geografie | | Staatswesen/Politik | Geschichte | | Personalwesen | Automatisierung und Robotik |
More Less | | Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 250, Beantwortete Fragen: 95 | 4 eingegebene Projekte | Projektangaben | Zusammenfassung | Bestätigung | Lektorat/Korrekturlesen Auftragsvolumen: 3 days Abgabedatum: Sep 2009 Languages: Deutsch > Niederländisch | Evaluation of automotive documentation
Evaluierung Kfz-Bordhandbuch gemäß Normierung LICS EN 15038;
Evaluator SAE J2450 Qualitätsmessverfahren;
Evaluatie von auto-instructieboek volgens LICS EN 15038;
Evaluator SAE J2450 kwaliteits-meetprocedure
Kraftfahrzeuge/PKW und LKW, Technik (allgemein) | Kein Kommentar | Übersetzung Auftragsvolumen: 200 pages Abgabedatum: Feb 2008 Languages: Deutsch > Niederländisch | Automotive Service Manual 200 pages
special automotiv terminology for online service manual
Kraftfahrzeuge/PKW und LKW | Kein Kommentar | Übersetzung Auftragsvolumen: 180 pages Abgabedatum: Nov 2006 Languages: Deutsch > Niederländisch | 180 page manual of PFAFF computer sewing machine
fachsprachliche, mittelschwere Übersetzung einer ausführlichen Gebrauchsanleitung. Middelzware vertaling van een uitvoerlijke gebruiksaanwijzing in vaktaal.
E-Technik/Elektronik | Kein Kommentar | Übersetzung Auftragsvolumen: 270 days Duration: Apr 2009 to Dec 2009 Languages: Deutsch > Niederländisch
| Revolving translations of automotive MMI-instructions
Telekommunikation, Medien/Multimedia, Kraftfahrzeuge/PKW und LKW | Kein Kommentar |
More Less | Eingereichte Übersetzungsbeispiele: 1 | Deutsch > Niederländisch: Test | Ausgangstext - Deutsch Auf Anfrage | Übersetzung - Niederländisch op aanvraag | More Less | | Automotiv, Bau, Chemie, Jura/Immo, Kultur/Tourismus, Lebensmittel, Kulinaria, Lifestyle, Marketing, Technik, Maschinenbau, Wirtschaft | | Sonstige - University Munich | | Übersetzungserfahrung in Jahren: 30. Angemeldet bei ProZ.com seit: Jun 2007. Mitglied seit: Jun 2007. | | N/A | Flämisch > Deutsch (Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer) Deutsch > Niederländisch (Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer) Niederländisch > Deutsch (Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer) Deutsch > Flämisch (Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer) | | TEKOM, tekom | | Across, Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Others, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, STAR Transit, Wordfast | | http://www.uebersetzungen-niederlaendisch.de | CV/Resume (DOC) | | Über mich Profil
Übersetzer Niederländisch
Niederländisch-Deutsch-Niederländisch;
Wirtschaft, Technik, Touristik.
info et uebersetzungen-niederlaendisch de
Niederländisch (Muttersprache)
Fremdsprachen:
Deutsch (wie Muttersprache)
Englisch (Verhandlungssicher)
Französisch (Grundkenntnisse)
Studienabschluss:
Dipl.-Betriebswirt (BA)
Fähigkeiten, Kenntnisse, Erfahrungen:
- Übersetzungen Niederländisch-Deutsch und Deutsch-Niederländisch
- 30 Jahre Niederlandisch- + Deutscherfahrung in Wirtschaft und Technik
- Schwerpunkt Maschinenbau, Elektro, Automotiv, Handel und Touristik
- Dokumentationen, Manuals, Geschäftsberichte, Bröschüren/Prospekte
Referenzen:
namhafte "erste Adressen"
Honorar:
€1,00-1,40/Normzeile/je nach Schwierigkeitsgrad
Zeitliche Verfügbarkeit:
auf Anfrage:
| Dieser Nutzer hat Kollegen beim Übersetzen von schwierigen Begriffen geholfen und dadurch KudoZ-Punkte erworben. Auf Gesamtpunktzahl(en) klicken, um Übersetzungen zu sehen.
This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.
| Project History Summary |
|---|
| Total projects | 4 | | With client feedback | 0 | | Corroborated | 0 | | | 0 positive (0 entries) | positive | 0 | neutral | 0 | negative | 0 |
| Job type | | Übersetzung | 3 | | Lektorat/Korrekturlesen | 1 | | | Language pairs | | Deutsch > Niederländisch | 4 | | 1 | | | Specialty fields | | Kraftfahrzeuge/PKW und LKW | 3 | | Medien/Multimedia | 1 | | Telekommunikation | 1 | | E-Technik/Elektronik | 1 | | Technik (allgemein) | 1 | | | Other fields |
|
|
| Schlüsselwörter: Vertaling, Vertalingen, Übersetzung, Übersetzungen, en, Niederländisch, Nederlands, Holländisch, Flämisch, Deutsch, Duits, Technisch, Automotiv, Maschinenbau, machinenbouw, Wirtschaft, economie, Tourismus, toerisme, Wirtschaft, Technik, Elektro, Handel, Dokumentationen, Documentaties, Manuals, Gebrauchsanweisungen, gebruiksaanwijzingen, Anleitungen, handleidungen, Geschäftsberichte, jaarverslagen, Bröschüren, brochures, Prospekte, prospectussen, Kataloge, catalogi, Verträge, contracten.
Vertaling Nederlands-Duits, Vertaling Duits-Nederlands, Übersetzung, Localisatie, Lokalisierung Niederländisch-Deutsch, Übersetzung Deutsch- Niederländisch, vertaling technisch Duits, vertaling technisch Nederlands, Übersetzung technisches Deutsch, Übersetzung technisches Niederländisch, Übersetzung technisches Holländisch, technisches Flämisch, technisch vlaams, proofreading, Korrekturlesen, Duits, Deutsch, Nederlands, Niederlaendisch, Hollands, Holländisch, technische documentaties, technische Dokumentationen, docent Duits, Dozent Deutsch, Dozent Niederländisch, Weekend Workshops, Wochenendsprachkurse, Inhouse-Unterricht, Inhouse Training, CSM, Datenbank, Database, online
Dieses Profil hat im letzten Monat 190 Besuche erhalten (von insgesamt 81 Besuchern)
Letzte Profilaktualisierung Nov 2, 2009 |