Mitglied seit Oct '07 Arbeitssprachen: Englisch > Deutsch Deutsch > Englisch | | Ulrike Möller certified and sworn translator Deutschland Lokale Zeit: 17:17 CET (GMT+1)
Muttersprache: Deutsch | | |
Freiberufler, Verifiziertes Mitglied | | Translation, Editing/proofreading, Transcription | | Spezialgebiete: | | Recht (allgemein) | Wirtschaftswissenschaften | | Finanzen (allgemein) | Urkunden, Diplome, Zeugnisse, Lebensläufe | | Recht: Verträge | Investment/Wertpapiere | | Recht: Steuern und Zoll | | | Beantwortete Fragen: 62, Gestellte Fragen: 1 Easy / 44 PRO, Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 58 | | Banküberweisung | Eingereichte Übersetzungsbeispiele: 1| Englisch > Deutsch: Market Research - Insurance Market | Ausgangstext - Englisch XX’s research into trends in distribution channel usage for YY accounts in ZZ is based on the results of an on-line survey of 1,800 consumers carried out by AA during November and December;
it examines the distribution interfaces and distribution channels used by consumers for taking out YY accounts during the previous 12 months, focusing on those consumers making an active choice with regards to the distribution conduits used during this period;
consumers making an active choice are defined as those taking out a new YY account even though they already had one and those taking out a YY account having not held one during the preceding period, thereby isolating those who simply continue a YY account with their existing provider and eliminating those who do not hold an savings account at all;
however, in order to provide evidence of how the use by consumers of particular distribution interfaces and channels is changing over time in the specific context of YY accounts, data describing the distribution interfaces and distribution channels used is also presented for all customers who have acquired the product in any year prior to 200x.
| Übersetzung - Deutsch Der Untersuchung der Firma XX über die Entwicklung der Vertriebswegnutzung beim Erwerb von YYkonten in ZZ liegen die Ergebnisse einer Online-Befragung von 1.800 Verbrauchern durch AA in den Monaten November und Dezember zugrunde.
Die Untersuchung beschäftigt sich mit den von den Verbrauchern während der vergangenen 12 Monate genutzten Vertriebsschnittstellen und Vertriebswegen bei der Eröffnung von YYkonten. Dabei wird besondere Aufmerksamkeit auf die Verbraucher gerichtet, die in diesem Zeitraum eine bewusste Wahl in Bezug auf die genutzten Vetriebskanäle getroffen haben.
Als Verbraucher, die eine bewusste Wahl treffen, werden diejenigen festgelegt, die ein neues YYkonto eröffnet haben obwohl sie bereits über eines verfügen, sowie diejenigen, die ein YYkonto eröffnet haben und in dem vorangegangenen Zeitraum noch keines besessen haben. Auf diese Art und Weise werden Verbraucher isoliert, die ihr bereits bestehendes YYkonto bei ihrem gegenwärtigen Anbieter weitergeführt haben und diejenigen eliminiert, die über keinerlei YYkonten verfügen.
Um jedoch Verhaltensveränderungen der Verbrauchernutzung in Bezug auf bestimmte Vertriebsschnittstellen und -wege bei der Eröffnung von YYkonten im Laufe der Zeit zu belegen, werden die die genutzten Vertriebsschnittstellen und -wege beschreibenden Daten von allen Verbrauchern dargestellt, die dieses Produkt in allen Jahren vor 200x erworben haben.
|
More Less | | OTHER-Sprachen & Dolmetscherinstitut Muenchen (www.sdi-muenchen.de) | | Übersetzungserfahrung in Jahren: 4. Angemeldet bei ProZ.com seit: Jul 2007. Mitglied seit: Oct 2007. | | N/A | Englisch > Deutsch (German Courts, verified) Deutsch > Englisch (German Courts, verified) Englisch > Deutsch (Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer) Deutsch > Englisch (Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer) | | BDÜ | | Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS | | http://www.um-translations.de | | CV will be submitted upon request | | Ulrike Möller befürwortet ProZ.com's Richtlinien für die Berufsausübung. | | Über mich
I am a qualified translator and I work from German into English. I hold a degree from the Sprachen & Dolmetscher Institut (SDI) in Munich (law and economics, English and German) which is complemented by 4 years' translation experience in these areas as well as others. I also hold a certification from the Bavarian state and I am a sworn legal translator (Munich Local Court).
With a working experience of almost 15 years in a variety of related fields I am also a tourism expert.
Customers may rely on the accuracy and consistency of my work which will always be on time. I triplecheck every translation before it is returned to the customer and, if necessary, have it proofread by another expert translator.
Examples of recent translation work:
Law:
Articles and Memorandum of Association (Ltd.)
Certificate of Incorporation (Ltd.)
Service Agreement
Service Contract with Managing Director
Certified Copy from the Commercial Register
Power of Attorney
Standard Conditions
Termination Agreement
Marriage Contract
certified translation of several documents (birth certificate, certificate of inheritance, school leaving certificates etc. - some of these DE>EN).
Economics:
Prospectus and Key Figures (investment fund);
Instrument of Incorporation (investment company);
Request for Tender;
Market research / insurance and financial markets;
Loan Agreement;
articles / financial press;
regular newsletter of an international media group.
Tourism:
Text for a sightseeing bus;
hotel descriptions.
Other:
Description of an international fashion group’s fall/winter collection;
news from the collection of an Italian cashmere couturier (on a regular basis).
| Dieser Nutzer hat Kollegen beim Übersetzen von schwierigen Begriffen geholfen und dadurch KudoZ-Punkte erworben. Auf Gesamtpunktzahl(en) klicken, um Übersetzungen zu sehen.
Gesamtpunktzahl: 58 (Schwierigkeitsgrad PRO)
| | Sprachrichtungen (PRO) | | Englisch > Deutsch | 40 | | Deutsch > Englisch | 18 | | Allgemeine Gebiete (PRO) | | Rechts- und Patentwesen | 22 | | Wirtschaft/Finanzwesen | 20 | | Marketing | 16 | | Fachgebiete (PRO) | | Recht (allgemein) | 18 | | Tourismus und Reisen | 16 | | Wirtschaft/Handel (allgemein) | 8 | | Finanzen (allgemein) | 8 | | Investment/Wertpapiere | 4 | | Urkunden, Diplome, Zeugnisse, Lebensläufe | 4 | Alle Punkte ansehen > |
| Schlüsselwörter: translator, Übersetzer, Wirtschaft, Recht, business, law, Tourismus, tourism, sports, fitness, recreation, real estate, Sport, Freizeit, Immobilien, management, patents, trademarks, copyright, Patente, Warenzeichen, Urheberrechte, literature, Literatur, contracts, investment, finance, conversation, greetings, letters, Verträge, Anlagen, Briefe, Kommunikation, communication, government, politics, insurance, certificates, diplomas, CVs, Regierung, Politik, Versicheurng, Zertifikate, Zeugnisse, Diplome, Urkunden, Lebenslauf, Lebensläufe, staatlich geprüft, beeidigt, öffentlich bestellt, SDI, BDÜ, Mitglied,
Letzte Profilaktualisierung 15:46 |