Mitglied seit Feb '08 Arbeitssprachen: Englisch > Deutsch Deutsch > Englisch Spanisch > Deutsch | Availability today: | November 2009 | | | S | M | T | W | T | F | S | | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | | 29 | 30 | 31 | | | | | |
|  Peggy Strachan Triple Text Translations Scotland, Vereinigtes Königreich Lokale Zeit: 00:34 GMT (GMT+0)
Muttersprache: Deutsch | | |
Triple Effective : Efficient - Reliable - Conscientious | Freiberufler, Verifiziertes Mitglied | | Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Post-editing, Transcription, Training | | Spezialgebiete: | | Marketing/Marktforschung | Computer: Hardware | | Computer: Software | Computer: Systeme, Netzwerke | | Automatisierung und Robotik | Technik (allgemein) | | Telekommunikation | Internet, E-Commerce | | IT (Informationstechnologie) | Wirtschaft/Handel (allgemein) |
| Arbeitsgebiete: | | Werbung/PR | Sonstige | | Tourismus und Reisen | Maschinen/Maschinenbau | | Produktion/Fertigung | Management/Verwaltung | | Allgemeines/Konversation/Grußworte/Briefe | Industrielle Technik | | Energie/Energieerzeugung | E-Technik/Elektronik | | Druck und Satz, Verlagswesen | Medien/Multimedia | | Personalwesen | Finanzen (allgemein) | | Computer (allgemein) | Bilanzierung/Buchhaltung |
More Less | Englisch > Deutsch – Angestrebter Preis: 0.10-0.12 EUR pro Wort / 20-35 EUR pro Stunde Deutsch > Englisch – Angestrebter Preis: 0.10-0.12 EUR pro Wort / 20-35 EUR pro Stunde Spanisch > Deutsch – Angestrebter Preis: 0.10-0.12 EUR pro Wort / 20-35 EUR pro Stunde | | Beantwortete Fragen: 9, Gestellte Fragen: 0 Easy / 0 PRO, Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 4 | Eingereichte Übersetzungsbeispiele: 1| Deutsch > Englisch: Finance / Business General | Ausgangstext - Deutsch Öffentlichkeitsarbeit und Marketing
Die Öffentlichkeitsarbeit der _________ umfasste 200__ vor allem Messeauftritte, Messebesuche, Publikationen, Pressemitteilungen, Präsentationen, Prospekte, Betreuung der Vertragshändler und Kundenbesuche. Wichtigstes Marketinginstrument der ______ ist die Homepage im Imternet. Mehr als ___% aller Neukontakte kommen über das Internet zu Stande. Dies ist sicherlich nicht zuletzt darin begründet, dass die potentiellen Märkte und Anwendungsfelder der ____-Polarisatoren in der Hochtechnologie angesiedelt sind, in denen nahezu ausschließ das Internet als Kommunikations- und Recherchemedium genutzt wird. Dem entsprechend ist ein umfangreiches, internationalisiertes und mehrsprachiges Informationsangebot mit der Möglichkeit alle relevanten Daten auch herunterladen zu können, erforderlich. | Übersetzung - Englisch Public Relations and Marketing
In 200_ COMPANY NAME's public relations comprised trade show presentations and visits,
publications, press releases, presentations, brochures, furthering relationships with
distributors and customers. Our most important marketing tool is our internet home page.
More than __% of all new customers have been acquired via the internet. This is very likely
due to the potential markets and applications fields of ____ polarizers being found in high-technology markets where the internet is the main communication and research tool.
Consequently, a comprehensive, international and multilingual source of information,
providing the option to download all relevant data, is required.
|
More Less | | BA-Hochschule-Magdeburg-Stendal (FH) | | Übersetzungserfahrung in Jahren: 4. Angemeldet bei ProZ.com seit: Jul 2007. Mitglied seit: Feb 2008. | Deutsch > Englisch (Fachhochschule Magdeburg-Stendal, 2001, verified) Englisch > Deutsch (Fachhochschule Magdeburg-Stendal, 2001, verified) Spanisch > Deutsch (Fachhochschule Magdeburg-Stendal, 2001, verified) | | ITI - Associate Member | | Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, .pdf, OpenOffice, Other CAT tool, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX | | http://www.triple-text-translations.co.uk | | Englisch (PDF) | | Peggy Strachan befürwortet ProZ.com's Richtlinien für die Berufsausübung. | | Über mich
I am a native German speaker and I qualified as a technical translator for the languages
English and Spanish at the Hochschule-Magdeburg-Stendal (FH) in 2001. During my course of studies, I gained experience of in-house translations, one-to-one language tutoring and liaison interpreting at exhibitions, conferences and trade fairs. I married soon afterwards and have been living, loving and working in Falkirk, Scotland since then. I have a professional attitude with good interpersonal skills, a strong commitment to quality and working to demanding deadlines.
In-House Translation Positions
Spain - Two Months
UK - Four Months
Search Engine Optimisation - Internet Marketing
UK - Thirtythree Months
Liaison interpreting
Various assignments at exhibitions, fairs and trade conferences between 1998 and 2000.
Tutoring
Germany - English and Spanish - Eleven Months
Germany - MS Word - Five Months
Degree Dissertation
Creating a terminology database based on company specific text material.
General Subject: Programmable Logic Controller - Printing Press | Schlüsselwörter: Triple Text Translations, Englisch Deutsch Übersetzungsdienstleistungen, Deutsch Englisch Übersetzungen, Spanisch Deutsch Übersetzungsleitsungen, speicherprogrammierbare Steuerungen, Feldbussysteme, Transkription, Audiotranskription,
Letzte Profilaktualisierung Jul 30 |