Sep 21 '12 Eliza-Anna: ITI Workshop i Edinburgh
Hej folkens
Jeg har lige snakket med ITI (Institute of Translation and Interpreting) angående deres workshop den 20. oktober i Edinburgh. De sagde at mine danske kolleger var velkomne til at være med på samme pris som medlemmerne. De sagde til mig, at der skal være mindst fire personer per sprogkombination. Desværre kan jeg ikke være til stede. Deres webside er www.iti.org.uk Her er detaljerne hvis der eventuelt er nogen som gerne vil være med:
Annually we run a Translation Workshop and this year the workshop will take place at Heriot-Watt University in Edinburgh on Saturday 20th October and we have arranged for further activities over the weekend so that, whether you come from near or far, there will be an opportunity to learn, share and network with fellow professionals. Don’t forget to bring your partner – there is so much to do whilst you are at the workshop on the Saturday and they can join you for all the other networking activities. Early bird discount ends on Sunday 30th September.
To book all or part of the weekend’s activities, go to http://www.regonline.com/iti2012. We can only accept bookings via the online system. Payment can be made by card or cheque. If you have any queries or for more information please contact us on [email protected] or call 01933 666091. Please be aware that all enquires will be initially dealt with by our event support company, The Mallows Company.
Mange hilsner
Liz
|
Sep 19 '12 Marianne Sorensen: Tak for i lørdags
Tusind tak til alle for i lørdags.
Perfekt kombination af noget meget afslappet og meget effektivt!
Vi ses igen i Vanløse til næste år!
Mange hilsner
Marianne S |
Sep 19 '12 Leif Henriksen: Så mange nye venner!
Takk til dere alle for en både deilig og nyttig dag i Ebeltoft. En helt særlig takk til Christine (og hennes allestedsnærværende Anders) som både før, under og etter arrangementet har hatt mye å se til!
Jeg fikke mye ut av dagen, både taktisk, teknisk og på andre måter. Men det aller beste var å treffe alle dere nye venner, som brenner for anvendt språk. Jeg håper å få anledning til å treffe dere igjen - kanskje i Vanløse neste år?
Ellers har jeg absolutt ikke glemt at jeg har en selvpålagt oppgave med å finne fremgangsmåten for en gitt Trados-funksjon. Jeg har sendt mine kommentarer om dette til Birthe, og hun vil nok ta det med i samleutsendelsen hun har planlagt. (La meg få beskjed hvis dette ikke er riktig, Birthe.)
Hilsen fra Leif i Norge |
Sep 19 '12 Birthe Omark: Ups .. og Mariannes
liste over gode og nyttige links.
:-) |
Sep 19 '12 Birthe Omark: Leifs rapport
.. jo Leifs rapport kommer til at indgå i referatet. Jeg har modtaget statistik fra Annelise og får opdateret vores interne mailliste. Weekendarbejde!
Hilsen
Birthe |
Sep 19 '12 Kirsten Widding: Dejlig og udbytterig dag
Det var første gang jeg deltog. Jeg fik virkelig meget ud af det både socialt og fagligt. Tak for det alle I rare mennesker.
På gensyn !! Kirsten Widding |
Sep 18 '12 Leif Henriksen: Så mange nye venner!
Takk til dere alle for en både deilig og nyttig dag i Ebeltoft. En helt særlig takk til Christine (og hennes allestedsnærværende Anders) som både før, under og etter arrangementet har hatt mye å se til!
Jeg fikke mye ut av dagen, både taktisk, teknisk og på andre måter. Men det aller beste var å treffe alle dere nye venner, som brenner for anvendt språk. Jeg håper å få anledning til å treffe dere igjen - kanskje i Vanløse neste år?
Ellers har jeg absolutt ikke glemt at jeg har en selvpålagt oppgave med å finne fremgangsmåten for en gitt Trados-funksjon. Jeg har sendt mine kommentarer om dette til Birthe, og hun vil nok ta det med i samleutsendelsen hun har planlagt. (La meg få beskjed hvis dette ikke er riktig, Birthe.)
Hilsen fra Leif i Norge |
Sep 18 '12 Jeanette Brammer: Fotos kan omsider ses
Der gik åbenbart noget galt første gang (hvorfor skal den slags altid være så bøvlet), men nu har jeg uploadet dem igen, og denne gang virker det. |
Sep 17 '12 Christine Andersen: Jeg ved ikke, hvor lang tid billeder tager - jeg holder også øje med det!
Der står nogle steder på andre hjørner af systemet, at opdateringer kan tage op til 24 timer at trænge igennem, men andre gange dukker de op næsten med det samme.
Det har lidt at gøre med, hvor tit diverse servers opdaterer og sender nye signaler, og store mængder tager længere tid... så vi må vist væbne os med tålmodighed!
Jeg glæder mig til at se dem! |
Sep 17 '12 Jeanette Brammer: Hvornår kan man se billederne?
Christine, ved du, hvor lang tid der går, før de uploadede billeder dukker op? |
Sep 17 '12 Christine Jende (X): 1000 tak
Tak for i lørdags. Det var superhyggeligt og masser af informationer. Jeg håber vi ses igen næste gang. |
Sep 17 '12 Christine Andersen: Jeres Browniz skulle sive igennem...
Jeg har registreret hvem der kom til powwow i lørdags, og I skulle få jeres 200 Browniz.
Hvis de ikke er der indenfor 24 timer, sig til, og så skal jeg tilføje dit navn til listen (igen).
|
Sep 17 '12 Jeanette Brammer: Fotos er uploadet
Tak til Christine og alle jer andre for en hyggelig dag. Jeg har uploadet fotos, men jeg ved ikke, hvornår de kan ses her på siden. |
Sep 17 '12 Eliza-Anna: Tak for i lordags
Mange tak for i lørdags og en rigtig stor tak til Christine. Også en særlig tak til Anders - jeg var så taknemmelig over for ham fordi han indhentede busen hvor jeg havde droppet mine nøgler. Takket være ham fik jeg mine nøgler tilbage. Jeg ved ikke hvad jeg ville have gjort hvis han ikke havde været til stede da jeg ringede til ham!
Det var en dejlig dag og jeg fik en hel masse ud af det. Emnerne var meget tankevækkende og inspirerende.
Jeg var meget glad for at se jer igen og snakke med både de \'nye\' og de \'gamle\' powwow folk:)
Jeg glæder mig meget til at se jer næste år!
Mange hilsner
Liz
|
Sep 17 '12 Anne Kjaer Iversen: Tak for sidst
Også et stort tak til alle herfra. Det var bare brandhyggeligt at se jer igen og at hilse på de nye ansigter.
God arbejdslyst til jer!
/Anne |
Sep 17 '12 Marianne Prip Olsen (X): Meget positiv oplevelse og masser af input
Hej Alle. Tak for en god dag med mange gode input. Og ikke mindst; tak for en varm velkomst. Jeg glæder mig allerede til næste år. |
Sep 17 '12 Birthe Omark: En dejlig dag - tak
til Christine og medhjælpende husbond for et fint arrangement - og til alle, der gav dagen et godt indhold.
Også fint, at stafetten blive givet videre, så vi ser frem til Vanløse, Annelise!
Mange hilsner
Birthe Ø |
Sep 17 '12 Randi Kristensen: 1000 tak
Tak for i lørdags til jer alle sammen, og en særlig tak til Christine (og din mand) for et godt arrangement.
Hilsen
Randi Kristensen |
Sep 17 '12 Marianne Dahl: Tak for i lørdags
Det var en dejlig dag med en masse dejlige og inspirerende oversættere. Rigtig godt at der også var mange nye ansigter - det giver håb for fremtiden inden for vores branche :-)
Tak til Christine for det store arbejde, du har lagt i dagen (og tak for husly :-) - og en tak til din mand, Anders for god support og energi til oprydning.
Vi ses igen til næste år.
Mange hilsner
Marianne |
Sep 17 '12 Christine Andersen: Tusind tak til alle, der kom og gjorde det til sådan en god dag!
Tusind tak for en dejlig dag - og vi ses igen til næste år!
Mange hilsner
Christine |