Ausgangssprache: Zielsprache:
Fachgebiete:
Suchbegriff (optional):
Types:  Übersetzungsaufträge  Dolmetschaufträge  Potentielle Aufträge
Detailsuche | Alle anzeigen

Uhrzeit/Datum Sprachen Angaben zum Job Ausgeschrieben von
Verbindung zu Auftraggeber
Durchschnittl. BWZ Auftraggeber Likelihood of working again Status
06:49
May 5
Calling the Finnish IT / Technical experienced Translators/Post-editors
Checking/editing, MT post-editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.2 out of 5
4.2 Direktkontakt aufnehmen
06:47
May 5
Calling the Swedish IT / Technical experienced Translators/Post-editors
Checking/editing, MT post-editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.2 out of 5
4.2 Direktkontakt aufnehmen
06:46
May 5
Calling the Norwegian IT / Technical experienced Translators/Post-editors
Checking/editing, MT post-editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.2 out of 5
4.2 Direktkontakt aufnehmen
06:42
May 5
Chemistry & engineering, 450 words, PAID Sample for Larger Project
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Direktkontakt aufnehmen
06:35
May 5
De-En translators needed for project
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
06:35
May 5
De-En translators needed for project
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
06:27
May 5
Police reports, 3 pages
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Abgeschlossen
06:15
May 5
Product brochure (rheumatoid arthritis), 1058 words
Translation

Qualifikation/Ausbildung:
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
05:57
May 5
Video footage translation
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
3
Quotes
05:53
May 5
Japanese - Vietnamese Subtitle Translator/Proofreader
Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Translation
(Potentiell)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Direktkontakt aufnehmen
05:21
May 5
Thai to English legal Translation
Translation

Non logged in visitor
No record
Direktkontakt aufnehmen
04:58
May 5
English>Kabyle, 10,000 words (Tamazight dialect spoken in Algeria)
Translation

Software: MemSource Cloud
ProZ.com Business Plus member
ProZ.com Business Plus member
No record
Past quoting deadline
04:11
May 5
FREELANCE SUBTITLE TRANSLATORS RECRUITMENT ENG - Danish/Finnish/Norwegian/Swedis
Translation, Checking/editing, Transcription, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
15
Quotes
02:06
May 5
Translation of Files
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
00:01
May 5
17 minute video
Translation

Nur für Mitglieder
Professional member
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Past quoting deadline
23:50
May 4
Icelandic Test Creator/Linguists Needed- Appen
Language instruction, Other: Test writing

ProZ.com Business Enterprise member
LWA: 3.9 out of 5
ProZ.com Business Enterprise member
3.9 Direktkontakt aufnehmen
23:10
May 4
FR-DE Technical Translation
Translation

Software: Microsoft Excel
Land: Deutschland
Professional member
No record
Past quoting deadline
22:18
May 4
video transcription and translation (7 minutes)
Translation, Transcription

Software: Microsoft Word
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
21:50
May 4
Children Educational Books Series - translations
Translation

Land: Vereinigte Staaten
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Direktkontakt aufnehmen
21:49
May 4
Short Medical Translation (Notarized) Spanish to English
Translation

Software: Microsoft Word, Adobe Acrobat
Land: Vereinigte Staaten
Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
21:38
May 4
BUILDING TURKISH (TR) DATABASE FOR WORK - MUST HAVE SUBTITLING EXPERIENCE
Translation, Checking/editing, Transcription, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Native speaker conversation

ProZ.com Business Plus member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business Plus member
5 Abgeschlossen
21:34
May 4
BUILDING DATABASE FOR HUNGARIAN (HU) WORK - MUST HAVE SUBTITLING EXPERIENCE
Translation, Checking/editing, Transcription, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Native speaker conversation

ProZ.com Business Plus member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business Plus member
5 Abgeschlossen
21:24
May 4
Japanese Translators Needed - Business/Financial
Translation

Software: memoQ
Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Direktkontakt aufnehmen
21:21
May 4
BUILDING DATABASE FOR ROMANIAN (RO) WORK - MUST HAVE SUBTITLE EXPERIENCE
Translation, Checking/editing, Transcription, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Native speaker conversation

ProZ.com Business Plus member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business Plus member
5 Abgeschlossen
21:12
May 4
BUILDING DATABASE FOR SLOVAK (SLK) WORK - MUST HAVE SUBTITLING EXPERIENCE
Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Translation
(Potentiell)

ProZ.com Business Plus member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business Plus member
5 Abgeschlossen
21:10
May 4
BUILDING DATABASE FOR POLISH (POL) WORK - MUST HAVE SUBTITLING EXPERIENCE
Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Translation
(Potentiell)

ProZ.com Business Plus member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business Plus member
5 Abgeschlossen
21:07
May 4
2 Weitere Sprachrichtungen Voice over and proofreading of translation
Voiceover

Blue Board outsourcer
5
53
Quotes
21:07
May 4
BUILDING DATABASE FOR CZECH (CZE) WORK - MUST HAVE SUBTITLING EXPERIENCE
Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Translation
(Potentiell)

ProZ.com Business Plus member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business Plus member
5 Abgeschlossen
21:07
May 4
2 Weitere Sprachrichtungen Voice over and proofreading of translation
Voiceover

Blue Board outsourcer
5
19
Quotes
21:03
May 4
BUILDING DATABASE FOR POLUSH (POL) WORK - MUST HAVE SUBTITLING EXPERIENCE
Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Translation
(Potentiell)

ProZ.com Business Plus member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business Plus member
5 Abgeschlossen
20:31
May 4
French Canadian Subtitling
Subtitling, Translation

Logged in visitor
No record
8
Quotes
20:29
May 4
French CA Proofreader Needed - Phone App
Checking/editing

Software: memoQ
Land: Kanada
Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Direktkontakt aufnehmen
20:21
May 4
court's ruling
Translation
(Potentiell)

Land: Albanien
Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
20:02
May 4
Localsoft L.S. Freelance Job Opportunity IT>EN US 40K words MemoQ
Translation, Checking/editing

Software: memoQ
Land: Italien
Qualifikation/Ausbildung: Qualifikation/Ausbildung:
ProZ.com Business member
ProZ.com Business member
4.1 Abgeschlossen
19:59
May 4
Immediate requirement for Traslaters/ Editors Engligh> Malagasy
Translation, Checking/editing

Software: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 4.4 out of 5
4.4
1
Quotes
19:13
May 4
Hebrew Senior Reviewer
Translation, Checking/editing, Copywriting, Transcreation

Nur für Mitglieder
ProZ.com Business member
LWA: 4.7 out of 5
ProZ.com Business member
4.7 Direktkontakt aufnehmen
19:08
May 4
4 Docs Norwegian to English translation
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
19:05
May 4
Danish Birth Certificate Translations
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
19:03
May 4
English to Swedish translators needed!
Translation

Nur für Mitglieder
ProZ.com Business member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5
15
Quotes
19:01
May 4
FR to ENG financial translation
Translation

Software: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
19:00
May 4
English to Greek translators needed!
Translation

Nur für Mitglieder
ProZ.com Business member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5
36
Quotes
18:55
May 4
Potencial Job for translation to English > Spanish
Translation, Checking/editing, Transcription
(Potentiell)

Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4 Abgeschlossen
18:33
May 4
~10 seconds, TV Clip
Translation, Transcription

Nur für Mitglieder
Professional member
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Past quoting deadline
18:26
May 4
EN<>CZ editors needed!
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Abgeschlossen
17:58
May 4
529 Wörter DE-EN, Vertragstext, Preisanpassungen
Translation

Nur für Mitglieder
Professional member
No record
Abgeschlossen
17:47
May 4
Student's reference letter
Translation

Software: Microsoft Word
Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Past quoting deadline
17:47
May 4
WordLights Translation | Korean to English Subtitling
Translation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation

Professional member
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
17:35
May 4
2 Weitere Sprachrichtungen Proofreader/QC Korean/Japanese/Thai/English/ Vietnamese/French /Spanish/Russian
Checking/editing

ProZ.com Business member
ProZ.com Business member
No entries
Direktkontakt aufnehmen
17:20
May 4
Swedish into English
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
4.8 Direktkontakt aufnehmen
17:19
May 4
Tradução com viés de tecnologia
Translation
(Potentiell)

Logged in visitor
No record
Past quoting deadline