Ausgangssprache: Zielsprache:
Fachgebiete:
Suchbegriff (optional):
Types:  Übersetzungsaufträge  Dolmetschaufträge  Potentielle Aufträge
Detailsuche | Alle anzeigen

Uhrzeit/Datum Sprachen Angaben zum Job Ausgeschrieben von
Verbindung zu Auftraggeber
Durchschnittl. BWZ Auftraggeber Likelihood of working again Status
Erste   Zurück 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Weiter   Letzte
07:08
Apr 9
온라인마켓, 소셜커머스 한영, 한중번역 경력자
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Direktkontakt aufnehmen
07:01
Apr 9
Corpus translation project
Translation, Checking/editing, MT post-editing
(Potentiell)

Software: SDL TRADOS, SDLX,
Microsoft Word
Land: Türkei
ProZ.com Business member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Direktkontakt aufnehmen
06:43
Apr 9
Linguistic/cultural survey (Swedish) - 2 hours
Summarization

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
06:43
Apr 9
Linguistic/cultural survey (Swedish) - 2 hours
Summarization

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
06:40
Apr 9
Linguistic/cultural survey (Tagalog) - 2 hours
Summarization

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Abgeschlossen
06:40
Apr 9
Linguistic/cultural survey (Tagalog) - 2 hours
Summarization

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
06:33
Apr 9
Linguistic/cultural survey (Swedish) - 2 hours
Summarization

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
06:14
Apr 9
English to Kannada
Translation

Nur für Mitglieder
Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Past quoting deadline
06:11
Apr 9
English-German,LQA project, mobile phone UI
Checking/editing

Professional member
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Direktkontakt aufnehmen
06:10
Apr 9
English-French,LQA project, mobile phone UI
Checking/editing

Professional member
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Direktkontakt aufnehmen
06:09
Apr 9
English-Romanian,LQA project, mobile phone UI
Checking/editing

Professional member
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Direktkontakt aufnehmen
05:45
Apr 9
Linguistic/cultural survey (Turkish) - 2 hours
Summarization

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
05:43
Apr 9
Linguistic/cultural survey (Italian) - 2 hours
Summarization

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Abgeschlossen
05:40
Apr 9
Linguistic/cultural survey (Turkish) - 2 hours
Summarization

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
05:30
Apr 9
Linguistic/cultural survey (Thai) - 1 hour
Summarization

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
05:30
Apr 9
Linguistic/cultural survey (Thai) - 1 hour
Summarization

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
05:21
Apr 9
Freelance Korean-Spanish/ English-Spanish Translation Editors
Other: Translation/Checking/editing

Blue Board outsourcer
No entries
Direktkontakt aufnehmen
05:00
Apr 9
Legal document
Translation

ProZ.com Business Plus member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business Plus member
5 Abgeschlossen
04:31
Apr 9
English <> S.Chinese (SG/MY) Translator
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 3.9 out of 5
3.9 Direktkontakt aufnehmen
04:26
Apr 9
Freelance Korean-English Translator
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 3.9 out of 5
3.9 Direktkontakt aufnehmen
03:08
Apr 9
招聘坦桑尼亚当地女华人
Translation

ProZ.com Business Enterprise member
LWA: 3.9 out of 5
ProZ.com Business Enterprise member
3.9 Past quoting deadline
03:08
Apr 9
招聘坦桑尼亚当地女华人
Translation

ProZ.com Business Enterprise member
LWA: 3.9 out of 5
ProZ.com Business Enterprise member
3.9 Past quoting deadline
03:04
Apr 9
English to Jamaica Creole/Patois translation
Translation
(Potentiell)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Past quoting deadline
02:40
Apr 9
EN-Irish minimum translation job, TRADOS
Translation

Software: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
01:47
Apr 9
IT/Gaming linguists needed: sv, zh-HK
Translation, Checking/editing

Software: Crowdin, Smartcat
ProZ.com Business Plus member
ProZ.com Business Plus member
No record
Direktkontakt aufnehmen
00:43
Apr 9
[TransPerfect] Recruitment of freelance translators with experience in clinical
Translation, Checking/editing

ProZ.com Business member
ProZ.com Business member
No record
Direktkontakt aufnehmen
00:36
Apr 9
Haitian Creole Video footage
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
00:30
Apr 9
Medical Translation for Videos, Continuous Job for about 6 Months
Translation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Time Coding

Logged in visitor
No record
Direktkontakt aufnehmen
00:17
Apr 9
Government forms
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
22:30
Apr 8
1 Weitere Sprachrichtungen 1600 word consumer product manual
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
22:10
Apr 8
Chinese (Cantonese / Mandarin) transcriptionist based in US/Canada
Transcription
(Potentiell)

Blue Board outsourcer
No entries
Direktkontakt aufnehmen
21:47
Apr 8
Arabic Interpreter in Ohio, Preferred Avon-Cleveland area
Interpreting, Consecutive

Land: Vereinigte Staaten
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
21:15
Apr 8
Translation EN>GR
Translation, Checking/editing
(Potentiell)

Land: Griechenland
Logged in visitor
No record
Abgeschlossen
20:37
Apr 8
Translation of labels and seals
Translation

Software: Microsoft Word
Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Past quoting deadline
20:36
Apr 8
French to English reviewing project
Checking/editing, MT post-editing

ProZ.com Business Plus member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business Plus member
5 Past quoting deadline
19:13
Apr 8
English subtitles for 20 minute clip in Swahili, due 4/9 9AM EST
Subtitling, Captioning, Subtitling, Translation

Software: Aegisub, Subtitle Edit,
Subtitle Editor, Subtitle Workshop
Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
19:10
Apr 8
Japanese Translator Needed for Chemical Translations, 50K words.
Translation
(Potentiell)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Abgeschlossen
19:09
Apr 8
Japanese Translator Needed for Chemical Translations, 50K words.
Translation
(Potentiell)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline
19:04
Apr 8
Collot Baca Localization is looking for English > French subtitlers
Subtitling, Time Coding

Software: Dreamweaver, EZTitles,
Subtitle Edit, Subtitle Workshop
ProZ.com Business Plus member
LWA: 4.8 out of 5
ProZ.com Business Plus member
4.8 Past quoting deadline
18:47
Apr 8
Tender for a bank
Translation
(Potentiell)

Nur für Mitglieder
Blue Board outsourcer
4.8 Direktkontakt aufnehmen
18:33
Apr 8
English to Arabic Sudan
Translation

Land: Sudan
ProZ.com Business member
LWA: 4.9 out of 5
ProZ.com Business member
4.9 Past quoting deadline
18:07
Apr 8
Assertment AR>FR translator
Translation

ProZ.com Business member
LWA: 4 out of 5
ProZ.com Business member
4 Past quoting deadline
18:01
Apr 8
Website translation - Engineering
Translation

ProZ.com Business member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Past quoting deadline
18:01
Apr 8
All-You-Can-Translate Corpus Project (DE>CN, EN>DE, CN>RU, CN>JPN)
Translation, MT post-editing
(Potentiell)

Blue Board outsourcer
No entries
Direktkontakt aufnehmen
17:57
Apr 8
Website translation - Engineering
Translation

ProZ.com Business member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Past quoting deadline
17:56
Apr 8
3.5 k words electrical engineering guide manual
Translation, Checking/editing

Software: Smartcat
Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Past quoting deadline
17:40
Apr 8
Proofreading | HR survey | 1500 words | Hmong
Translation, Other: Proofreading

Software: SDL TRADOS, SDLX
Qualifikation/Ausbildung: Erforderlich
Nur für Mitglieder
Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Past quoting deadline
17:31
Apr 8
Hausa to English/Transcription+Translation
Translation, Transcription

Blue Board outsourcer
LWA: 3.9 out of 5
3.9 Past quoting deadline
17:14
Apr 8
Freelance Translator
Transcreation

Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
16:39
Apr 8
13,000 mots Traduction juridique
Translation

Land: Frankreich
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
Erste   Zurück 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Weiter   Letzte


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
TM-Town
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

Your current localization setting

Deutsch

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search