Diskussionsforen

Offene Diskussion von Themen mit Bezug auf Übersetzen, Dolmetschen und Lokalisierung

Neues Thema veröffentlichen    Off-Topic: Sichtbar    Schriftgröße: - / + 
 
Forum
Thema
Verfasser
Antworten
Zugriffe
Neuester Beitrag
2
142
Li Yang
Jun 19
8
1,016
0
35
1
95
Ilze Klotina
Sep 16, 2010
10
4,621
Henry Dotterer
ProZ.com-Mitarbeiter
Jun 22
5
318
İlginç yazılar    (Gehe zu Seite 1, 2, 3, 4... 5)
Adnan Özdemir
Dec 20, 2017
68
16,380
Powwow: Montreal - Canada    (Gehe zu Seite 1... 2)
N/A
Jan 3
23
1,532
2
259
2
176
Sorana_M.
Jun 23
Samuel Murray
Apr 30, 2017
6
864
旅游见闻 Travel Broadens One's Mind    (Gehe zu Seite 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20... 21)
David Shen
Nov 25, 2006
304
133,341
ysun
Jun 23
N/A
May 8
6
290
ntamas
Jun 22
0
52
ntamas
Jun 22
N/A
Jun 22
1
83
5
457
Jared Tabor
ProZ.com-Mitarbeiter
Jun 22
1
109
Lucia Leszinsky
ProZ.com-Mitarbeiter
Jun 22
N/A
Jun 22
1
72
0
73
Jean Dimitriadis
Nov 17, 2017
10
708
36
2,377
Patricia Lyra
Aug 19, 2010
10
2,451
8
416
Forum "agree" button released    (Gehe zu Seite 1, 2... 3)
Nicholas Sahm
ProZ.com-Mitarbeiter
Jun 13
32
20,854
N/A
Jun 20
4
150
Helen Shepelenko
ProZ.com-Mitarbeiter
Jun 22
3
153
1
94
6
231
Misleidende links bij vertaalportaal    (Gehe zu Seite 1... 2)
22
1,673
MollyRose
Jun 20
2
149
MollyRose
Jun 21
Emma Goldsmith
May 23, 2010
13
32,609
3
240
6
423
1
137
ShannonLK
Jun 21
24
2,509
TMLookup    (Gehe zu Seite 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9... 10)
FarkasAndras
Dec 30, 2014
144
23,925
5
405
Henry Dotterer
ProZ.com-Mitarbeiter
Jun 15
29
1,438
Neues Thema veröffentlichen    Off-Topic: Sichtbar    Schriftgröße: - / + 

= Neue Beiträge seit Ihrem letzten Besuch ( = Mehr als 15 Beiträge)
= Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch ( = Mehr als 15 Beiträge)
= Thema ist gesperrt (Es können keine neuen Beiträge hinzugefügt werden)
 


Diskussionsforen

Offene Diskussion von Themen mit Bezug auf Übersetzen, Dolmetschen und Lokalisierung

Advanced search






SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search